分类:
2009-08-10 10:04:42
摘自庄子老师的博客“浅谈学问和做人”
The Holy Bible: King James Version. 2000. |
The General Epistle of |
James |
3 |
|
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
|
|
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
|
|
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
|
|
Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth. 你们还要注意,那船只虽大,受狂风袭击,但是船只的方向是被小小的舵掌控的。掌舵的藉着舵,随心所欲在想要的方向上行船。 |
|
Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
|
|
¶ And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
|
|
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
|
|
but the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
|
|
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
|
|
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be. 同样的一张嘴,既赞美,又诅咒,怎么会这样呢?兄弟们? |
|
Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
|
|
Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh. 无花果的树木怎么能结出橄榄的果子?葡萄藤又怎能结出无花果呢?因此,也没有清泉既喷出盐水又喷出淡水。(但是人的舌头却同时赞美又诅咒) |