Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 644883
  • 博文数量: 113
  • 博客积分: 7070
  • 博客等级: 少将
  • 技术积分: 930
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2007-03-02 21:03
文章分类

全部博文(113)

文章存档

2012年(2)

2011年(10)

2010年(19)

2009年(39)

2008年(20)

2007年(23)

我的朋友

分类:

2008-08-04 00:05:24

作为ROM上的系统Palm OS,其系统的改变即意味着需要刷新ROM,就像PC上BIOS刷新时常提到的那样:刷新有风险。但有些时候我们需要面对这些风险。
由于我的Palm Vx(Palm OS 3.5.3、CJKOS 4.26)中CJK的字符集默认支持的是GB编码,而这种编码对于电子书阅读者来说这是很不方便的,为了取得更好的阅读效果,需要使CJKOS支持GBK编码。我的Palm Vx中的CJKOS又是集成在ROM上的,所以我决定刷机。
 
查阅网上的资料,有几点需要注意:
1、刷ROM的同时,充电是不是必需的?
   网上大部分的人认为充电是必需的,也就是说必须要有座充,否则“会变石头哦”。但本人只有单独的数据线和单独的充电线,但我仍然决定试一下。就结果而言,我得到了一块神奇的石头。
2、刷ROM需要注意哪些问题呢?
   虽然同步充电并不是必要的,但是我们仍然需要密切关注Palm机上的电力。我们必需保证两点:(1) 电力充足;(2) 刷新时不断线。对这两点有些需要说明的地方:怎样才算电力充足呢?很多人认为必须充满电才行,其实并不一定需要;实践证明,对于阅读电子书可达7小时以上的Palm Vx而言,在充满电的情况下,备份后刷ROM,完成之后也可剩余90%左右的电量;但还是建议大家充满电之后再刷ROM。何谓不断线呢?像我一样没有座充的同志请注意啦,请确保您的数据线与Palm机接触良好哦;当然,另一方面PC机也是不能关闭刷新工具或关机滴。
3、有哪些适合Palm Vx的ROM文件?
   我从网上看到的主要有两个针对Palm Vx的ROM。第一个是“Palm OS 3.5.3 中文汉化版”,其作者好像是junlu88,时间是2003年元月,我的Palm中带的好像就是这个。另一个是含有CJKOS 4.27 GBK的Palm ROM(抱歉,忘记作者了,一时也搜不到,只记得是从TomPDA上down的)。这两个各有其特点,第一个汉化良好,集成了不错的系统和应用软件,而且大部分(或全部)都已注册,适合大部分用户使用;而第二个的主要的特点就是它集成了支持GBK编码的CJKOS4.27,这极大地提高了电子书的阅读效果,但有不少东西需要大家自己注册哦。由于本人主要使用电子书功能,所以采用的是含有CJKOS 4.27GBK的ROM文件刷机。
4、GB与GBK哪个更大些?
  看电子书当然还是要字符集大一些好,但是CJKOS的GB字符集大呢,还是GBK大呢?对于CJKOS来说,GB指的是GB2312,参考附录即可知道CJKOS的GBK要比GB大。如果使用GB字符集,即使安装了“GB-2312和BIG-5转换表”,使得CJKOS可以显示BIG-5中的汉字。但即使这样,还是有许多常用的汉字不能显示,在Palm上的表现即显示为乱码。如果你用Palm看电子书,尤其是古文,这种现象更是常见。所以为了获得更好的阅读效果CJKOS对于GBK的支持是必要的。
 
刷机步骤: (参考了丁兆杰汉化 Palm OS_353 的说明文件)

1、请确保有一份完好的大小合适的Palm ROM文件;
2、备份所有资料;
3、删除Palm Desktop安装目录下的Update文件夹,防止同步时错误升级造成系统无法启动;
4、按下Palm的“下翻页”键同时按下(背面的)“Reset”,看到画面后松开两键,左上角应会出现一闪烁方块,屏幕变花;(注:这一步我操作了几次才成功,具体原因到现在我仍然一头雾水。)
5、启动PC上的安装工具(PalmVx_ENG_FlashTool,Palm官方工具?),选择ROM文件安装;
6、安装大约需要9分钟,安装时只要Palm屏幕上雪花不断闪动就是正常,当剩余3分钟的时候,PC端的安装工具可能会突然“无法响应”,请不要惊慌,耐心等待即可,之后就会自动重启;
7、重启之后即进入笔尖校对,第一次使用时笔尖校正可能会出现乱码,那是正常现象(此次刷机没出现这种情况);之后即可进行其他设置;
8、如果同步后重启失败,请按住上翻页键同时Reset,重启后摸黑(因为全是乱码),删了UpdateXXX这个文件(此次刷机没出现这种情况)。
9、查看系统工具是否都已注册,进行必要的注册操作。

 
最后还是那句话:刷机有风险,刷机要小心。
 
 
附录:中文字符编码简介 GB2312/GBK/GB18030/BIG5
GB2312码是中华人民共和国国家汉字信息交换用编码,全称《信息交换用汉字编码字符集——基本集》,由国家标准总局发布,1981年5月1日实施,通行于大陆。新加坡等地也使用此编码。
GB2312收录简化汉字及符号、字母、日文假名等共7445个图形字符,其中汉字占6763个。GB2312规定“对任意一个图形字符都采用两个字节表示,每个字节均采用七位编码表示”,习惯上称第一个字节为“高字节”,第二个字节为“低字节”。
GB2312将代码表分为94个区,对应第一字节;每个区94个位,对应第二字节,两个字节的值分别为区号值和位号值加32(2OH),因此也称为区位码。01-09区为符号、数字区,16-87区为汉字区,10-15区、88-94区是有待进一步标准化的空白区。GB2312将收录的汉字分成两级:第一级是常用汉字计3755个,置于16-55区,按汉语拼音字母/笔形顺序排列;第二级汉字是次常用汉字计3008个,置于56-87区,按部首/笔画顺序排列。故而GB2312最多能表示6763个汉字。
GB2312的编码范围为2121H-777EH,与ASCII有重叠,通行方法是将GB码两个字节的最高位置1以示区别。
 
2 GBK
GB2312-80仅收汉字6763个,这大大少于现有汉字,随着时间推移及汉字文化的不断延伸推广,有些原来很少用的字,现在变成了常用字,例如:朱镕基的“镕”字,未收入GB2312-80,现在大陆的报业出刊只得使用(金+容)、(金容)、(左金右容)等来表示,形式不一而同,这使得表示、存储、输入、处理都非常不方便,对于搜索引擎等软件的构造来说也不是好消息,而且这种表示没有统一标准。从我们对人民日报98年数据的处理过程中,得出这样的经验:回填外字最困难的就是如何得到这种表示方法的集合。
为了解决这些问题,以及配合UNICODE的实施,全国信息技术化技术委员会于1995年12月1日《汉字内码扩展规范》。GBK向下与GB2312 完全兼容,向上支持ISO 10646国际标准,在前者向后者过渡过程中起到的承上启下的作用。GBK 亦采用双字节表示,总体编码范围为8140-FEFE之间,首字节在81-FE之间,尾字节在40-FE之间,剔除XX7F一条线。
GBK共收入21886个汉字和图形符号,包括:
* GB2312中的全部汉字、非汉字符号。
* BIG5中的全部汉字。
* 与ISO 10646相应的国家标准GB13000中的其它CJK汉字,以上合计20902个汉字。
* 其它汉字、部首、符号,共计984个。
微软公司自Windows 95 简体中文版开始支持GBK代码,但目前的多数搜索引擎都不能很好地支持GBK汉字。
GBK编码区分三部分:
* 汉字区 包括
GBK/2:OXBOA1-F7FE, 收录GB2312汉字6763个,按原序排列;
GBK/3:OX8140-AOFE,收录CJK汉字6080个;
GBK/4:OXAA40-FEAO,收录CJK汉字和增补的汉字8160个。
* 图形符号区 包括
GBK/1:OXA1A1-A9FE,除GB2312的符号外,还增补了其它符号
GBK/5:OXA840-A9AO,扩除非汉字区。
* 用户自定义区
即GBK区域中的空白区,用户可以自己定义字符。
 
3 GB18030
GB18030 是最新的汉字编码字符集国家标准, 向下兼容 GBK 和 GB2312 标准。 GB18030 编码是一二四字节变长编码。一字节部分从 0x0~0x7F 与 ASCII 编码兼容。 二字节部分, 首字节从 0x81~0xFE, 尾字节从 0x40~0x7E 以及 0x80~0xFE, 与 GBK标准基本兼容。 四字节部分, 第一字节从 0x81~0xFE, 第二字节从 0x30~0x39, 第三和第四字节的范围和前两个字节分别相同。 四字节部分覆盖了从 0x0080 开始, 除去二字节部分已经覆盖的所有 Unicode 3.1 码位。也就是说, GB18030 编码在码位空间上做到了与 Unicode 标准一一对应,这一点与 UTF-8 编码类似。
目前最新的 glibc 2.2.x 系列已经全面支持了 GB18030 Locale 和 GB18030 与 UCS-4 之间的编码转换, 也就是说在系统层上 Linux 已经可以支持 GB18030 标准了。 下面问题的关键就是怎样让 XFree86 窗口系统也支持 GB18030 标准。

4 BIG5
BIG5是通行于台湾、香港地区的一个繁体字编码方案。虽然存在一些瑕疵,但广泛应用于电脑行业,尤其是互联网中,从而成为一种事实上的行业标准。
1983年10月,台湾国家科学委员会、教育部国语推行委员会、中央标准局、行政院共同制定了《通用汉字标准交换码》,后经修订于1992年5月公布,更名为《中文标准交换码》,BIG5是台湾资讯工业策进会根据以上标准制定的编码方案。
BIG5码是双字节编码方案,其中第一个字节的值在OXAO-OXFE之间,第二个字节在OX40-OX7E和OXA1-OXFE之间。
BIG5收录13461个汉字和符号,包括:
* 符号408个,编码位置A140-A3BE
* 常用字5401个,编码位置A440-C67E,包括台湾教育部颁布的《常用国字标准字体表》的全部汉字4808个,台湾教科书常用字587个,异体字6个。
* 次常用字7652个,编码位置C940-F9D5,包括台湾教育部颁布的《次常用国字标准字体表》的全部汉字6341个,《罕用国字标准字体表》中使用频率较高的字1311个。
 
阅读(4616) | 评论(2) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~

cn81992008-08-27 20:23:17

junlu88 : 兄弟,我的机子刷机变石头了,5555555!能否帮助啊,谢谢。hz8199@yahoo.cn

chinaunix网友2008-08-20 20:27:07

想不到多年以后,还有人用我的作品?呵呵