详细解释要看 groff_mdoc(7),这份东西是 mdoc(7) 里面来的。写得非常简单,而且我也不会再写下去了。因为这个 mdoc 宏不符合 Linux 手册页的标准,正常使用是用不着的。只是因为我要维护 manpages-zh 的内容才接触了一下。看完就忘的,嘿嘿。
Title Macro
.Dd Month day, year
.Dt DOC_TITLE [setcion] [volume]
.Os OPERATING_SYSTEM [version/release]
要想建一个有效的手册页(BSD风格),必须按照这个顺序先用这三个宏开始手册页的头。
.Sh Section Headers
.Nm , .Fn , .Nd 后带 NAME
.Op Fl s Ar file
输出为 [ -s file]
标记的使用要小心。写成这个样子 “),” 是认不出来的,这只会输出一个空格。
写成这个样子“] ) ,”,就能认出来了。输出时是“]),” ,中间的空格也是被忽略的。
要转义一个字符应该用 “\&”
.Ar file1 , file2 , file3 ).
输出为 file1, file2, file3).
注意以上输出时的空格问题,Ar参数后面每个东西后都有一个空格的,输出时就不是这样了。
阅读(1246) | 评论(0) | 转发(0) |