The views and opinions expressed all for my own,only for study and test, not reflect the views of Any Company and its affiliates.
分类:
2009-07-29 15:30:22
假定/条件 4-1 ものなら: 如果能……的话;要是能……的话;V-るものなら
说话人针对一种不可能实现或实现可能性极小的情况,假设「如果实现了的话……」。
1. 日本へ行けるものなら、今すぐ行ってみたい。
要是能去日本的话,我现在就想去看看。
2. 来られるものなら、もちろん来てほしいですが……。
如果能来的话,我当然希望你过来。
3. 会えるものなら、一目でも会いたい。
如果能见面的话,哪怕是一眼我也想见他一面。一目(ひとめ)一看,看一眼。
4. できるものなら、もう一度あの頃に戻りたい。
如果可能,我想再回到那个时候。
5. 選ばれるものなら、もちろんありがたいことだが……。
要是能被选上,当然是件好事,不过……。選ぶ(えらぶ) ありがたい 难得的,难能可贵的,令人高兴的
6. 謝らずにすむものなら、謝りたくない。
如果不道歉事情就可以解决的话,那……我不想道歉。謝る(あやまる)
假定/条件 4-2 ものとして:当做……;看成……;V/A ものとして;N/Na なものとして
在假定或认定某一情况之下,采取的态度、行动。
1. このけんかはなかったものとして、仲良くしていきましょう。
就当做没吵架这回事,两人好好地相处吧。仲良く(なかよく)
2. その金は旅行に使ったものとして、あきらめようた。
那笔钱就当做是用在旅行上,别再想了吧。旅行(りょこう)
3. 彼は打ち合わせに来なかったから、参加しないものとして、旅行の手続きをしよう。
因为他没有来参加会议,我们就当做他不参加,开始办旅游的手续吧。手続き(てつづき)
4. 警察は、被害者は一緒に住んでいた恋人に殺されたものとして捜査を始めた。
警察认为被害者被一起住的情人所杀,开始展开了调查。
警察(けいさつ)被害者(ひがいしゃ)恋人(こいびと)殺す(ころす)捜査(そうさ)
假定/条件 4-3 としたって:就算……也……;即使……也……;V/A (だ)としたって;N/Na としたって
设定某一个假定的事实,表达说人话的意见、看法等。「としたって」是「としても」的口语表现。
1. 私が先生だとしたって、間違えることはある。
我就算是老师,也可能会出错。
2. 本当に治らない病気だとしたって、自殺なんてすることはない。
即使是真的治不好的病,也不应该自杀。治る(なおる) 自殺(じさつ)
3. 日本語を半年しか勉強してないって?それなら日本語能力試験を受けるとしたって、せいぜい三級ぐらいだろう。
日语只学了半年?那样的话就算参加日本语能力测验,也顶多只能参加三级吧。
半年(はんとし)せいぜい 充其量。尽量,好不容易。
4. 今から始めるとしたって、9月末までに終わるはずはない。
即使从现在开始,到9月底之前也不可能完成。終わる(おわる)
假定/条件 4-4 にしたって:即使作为……也……;就算是……也……;N(である)にしたって;V にしたって
从诸多情况中举出其中的一种情况,藉此表示其它的情况也一定是如此。
1. 子供のいたずらにしたって、笑ってすませられる問題ではない。
即使是小孩子的恶作剧,这也不是可以一笑置之的问题。笑う(わらう)
いたずら ①徒然,无益,白白地。いたずらになる 白费了,前功尽弃;②调皮,淘气,顽皮,恶作剧
2. アメリカはもちろん、韓国へ行くにしたって、お金はずいぶんかかるでしょう。
去美国自然不用说,就是去韩国,也要花很多钱吧。
3. これぐらいの給料、今のような独身生活だって楽ではない。
就这点薪水,即使像现在这样单身一个人,生活也不轻松。独身(どくしん)生活(せいかつ)楽(らく)楽しい(たのしい)
4. やめるにしたって、部長の意見を聞いてからのことでしょう。
即使辞职,也得先听听部长的意见吧。
假定/条件 4-5 としたところで;にしたところで;即使是……也……;即使作为……也……;N としたところで;N にしたところで
即使站在某人物的立场上,情况也不会发生变化。其后项多为说话者的意见、判断等等。与「にしたって」、「としたって」的用法类似。
1. 彼としたところで、それほど自信があるわけじゃないと思う。
我想,即使是他,也没那么有自信。自信(じしん)
2. そんなこと、私としたところでやりたくはありませんよ。でも上司に頼まれたのだから仕方がありません。
那种事,即使是我也不愿意做。但是因为是上司拜托的,没办法。上司(じょうし)頼み(たのみ)请求,拜托。信赖,依靠。
3. 社長としたところで、社員の利益を無視してまでその計画は進められないだろう。
即使是总经理,也不能无视职员的利益,而推行那项计划吧。利益(りえき)無視(むし)
假定/条件 4-6 とあれば:如果是……;N とあれば
假设为了某人,或为了达到某种目的,可以做任何事或尽最大的努力。
1. 君の頼みとあれば、お金はいくらでも貸してあげるよ。
如果是你的请求,无论多少钱我都借给你。
2. 社長の命令とあれば、危険な仕事でもやらなければならない。
如果是总经理的命令,即使是危险的工作也得做。危険(きけん)
3. 試合に勝つためとあれば、汚い手を使う人もいる。
也有人为了赢得比赛而使用龌龊的手段。勝つ(かつ)汚い(きたない)肮脏,不干净。卑鄙。
4. 彼女のためとあれば、彼はどんなことでもする。
如果是为了她,他什么事都愿意做。
注:
可以将「とあれば」换成「なら」、「ならば」。但是「とあれば」的说法更为正式。
假定/条件 4-7 たが最後(さいご);たら最後(さいご)一旦……的话……V-たがさいご;V-たらさいご
多用于消极评价。表示一旦陷入某一状态,该状态将一直持续下去。
1. おばあさんは昔話を始めたが最後、なかなか止まらない。
奶奶一说起往事,就怎么也停不下来。
2. こんなところでいったん滑ったが最後、なかなか起き上がれない。
在这种地方一旦滑倒了,就很难站起来。滑る(すべる)滑溜,发滑。落榜。
3. 隣のおばあちゃんは話し好きで、顔を合わせたが最後、一時間ぐらいは付き合わされる。
隔壁的老奶奶很爱聊天,一碰面就得听她说上一个多小时。隣(となり)
4. おじいさんは頑固な人だ。一度思い込んだら最後、誰がなんと言っても絶対自分の考えを変えない。
爷爷是个顽固的人。一旦钻牛角尖,无论谁劝说,他都不会改变自己的想法。頑固(がんこ)
5. これを逃したら最後、二度とチャンスはめぐってこない。
一旦错过了,就再也没有这种机会了。