Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 308840
  • 博文数量: 321
  • 博客积分: 10055
  • 博客等级: 上将
  • 技术积分: 3780
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2006-07-29 13:03
文章分类

全部博文(321)

文章存档

2012年(1)

2010年(7)

2009年(1)

2008年(312)

我的朋友

分类: LINUX

2008-09-20 21:50:17

从Linux往windows 拷贝文件或者从windows往Linux拷贝文件,有时会出现中文文件名乱码的情况,出现这种问题的原因是因为,windows的文件名中文编码默认为 GBK,而Linux中默认文件名编码为UTF8,由于编码不一致, 所以导致了文件名乱码的问题,解决这个问题需要对文件名进行转码。

在Linux中专门提供了一种工具convmv进行文件名编码的转换,可以将文件名从GBK转换成UTF-8编码,或者从UTF-8转换到GBK。

首先看一下你的系统上是否安装了convmv,如果没安装的话用:

yum -y install convmv
安装。

下面看一下convmv的具体用法:

convmv -f 源编码 -t 新编码 [选项] 文件名

常用参数:
-r 递归处理子文件夹
--notest 真正进行操作,请注意在默认情况下是不对文件进行真实操作的,而只是试验。
--list 显示所有支持的编码
--unescap 可以做一下转义,比如把%20变成空格

比如我们有一个utf8编码的文件名,转换成GBK编码,命令如下:

convmv -f UTF-8 -t GBK --notest utf8编码的文件名

这样转换以后"utf8编码的文件名"会被转换成GBK编码(只是文件名编码的转换,文件内容不会发生变化)。

注意:不要在NTFS和FAT文件系统中使用此命令,否则可能产生意外结果,如果要在Linux中正确的显示NTFS和 FAT的中文件名,可以通过mount参数来解决,具体方法查看一下man手册。
阅读(180) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~