Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 5949435
  • 博文数量: 680
  • 博客积分: 10821
  • 博客等级: 上将
  • 技术积分: 11839
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2005-12-02 10:41
个人简介

大数据、ML、AI、云计算openstack、Linux、SpringCloud。

文章分类

全部博文(680)

分类:

2006-10-31 10:45:55

1、を(WO)

2、自动词和他动词区别的重要性(引用孙沈清老师的讲解)

在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。

下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。

1,构成不同含义的句型。

自動詞:窓が開いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连)

他動詞:私は窓を開けた。 我把窗户打开。(他动词和宾语相连)

2,构成不同的被动句。

自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。

友達が来て楽しく遊んだ。

(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)

他動詞:学生が先生に褒められた。

先生が学生を褒めた。

(他动词的被动式与损失与否无关

3,构成不同的使役句。

自動詞:母は妹を町に行かせた。

妹は町に行った。

(自动词的使役态使动作主体变成宾语)

他動詞:先生は学生に本を読ませた。

学生は本を読んだ。

(他动词的使役态使动作主体变成补语)

4,构成存续体。

自動詞 (不能构成てある形式)

他動詞:黒板に字が書いてある。

5,自动词+ている与他动词+てある的区别。

自動詞: 窓が開いている。

他動詞: 窓が開けてある。

(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)

以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。

阅读(4775) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~