《慢人》(Slow Man)是库切的最新作品,出版当年就获得布克奖提。据浙江文艺出版社副总编辑曹洁介绍,这是自库切获得诺贝尔文学奖之后出版的惟一一部作品,讲述一位在车祸中失去一条腿的单身摄影师如何面对今后生活的故事。责任编辑文军表示,库切的高明之处在于,他不但在一个简单的故事框架中纳入了具有传奇色彩的细节,还使它肩负起有重量的命题,诸如衰老、残缺、羞耻、死亡。“库切给了我们一个封的故事,却引领我们走向一个开放性的结局。他一贯干脆冷峻的思想深埋于名誉的光环所无法抵达之处。”余军说。简介 · · · · · ·
When
photographer Paul Rayment loses his leg in a bicycle accident, his
solitary life is irrevocably changed whether he likes it or not.
Stubbornly refusing a prosthesis, Paul returns to his
bachelors apartment in Adelaide, Australia, uncomfortable
with his new dependency on others. He is given to bouts of hopelessness
and resignation as he looks back on his sixty years of life, but his
spirits are lifted when he finds himself falling in love with Marijana,
his practical, down-to-earth Croatian nurse who is struggling to raise
her family in a foreign land. As Paul contemplates how to win her
heart, he is visited by the mysterious writer Elizabeth Costello, who
challenges Paul to take an active role in his own life.
In this new book, Coetzee offers a profound meditation on what makes us
human, on what it means to grow older and reflect on how we have lived
our lives. Like all great works of literature, Slow Man is a novel that
asks questions but rarely provides answers; it is a portrait of a man
in search of truth. Paul Rayments accident changes his
perspective on life, and as a result, he begins to address the kinds of
universal concerns that define us all: What does it mean to do good?
What in our lives is ultimately meaningful? Is it more important for
one to feel loved or cared for? How do we define the place that we call
"home"? In his clear and uncompromising voice, Coetzee struggles with
these issues, and the result is a deeply moving story about love and
mortality that dazzles the reader on every page.
阅读(1448) | 评论(0) | 转发(0) |