Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 300456
  • 博文数量: 67
  • 博客积分: 2010
  • 博客等级: 大尉
  • 技术积分: 690
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2005-03-27 10:27
文章分类

全部博文(67)

文章存档

2007年(11)

2006年(42)

2005年(14)

我的朋友

分类:

2007-03-03 14:49:49

 

   坐在公交上路过杭州电子科技大学的一校区,看见他们的校门上面写着"Hangzhou DianZi University",觉得这个翻译真是有创意。
   记得华中科技大学的科技是翻译为"Science and Technology"
   一时兴起,去查了查几个电子科技大学的网站:
   成都电子科技大学的比较厉害:"University of Electronic Science and Techology of China"
   桂林电子科技大学的好像不太准确:"Guilin University of Electronic Technology"
   至于西安电子科技大学的则更有创意了:"XiDian University",怎么感觉像西点军校呢?

阅读(1194) | 评论(0) | 转发(0) |
0

上一篇:回家

下一篇:新闻审查尺度

给主人留下些什么吧!~~