Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 19450
  • 博文数量: 40
  • 博客积分: 0
  • 博客等级: 民兵
  • 技术积分: 700
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2014-12-26 12:15
文章分类
文章存档

2015年(38)

2014年(2)

我的朋友
最近访客

分类: IT职场

2015-02-12 16:37:51

1. Proposal (提案)

例句:你今天写一个proposal给我吧。

分析:这种说法肯定出现的最多。在《杜拉拉升职记》中也听到过。最好玩的是,有的英语发音非常标准的职场人士在这样用的时候也会忘记正确发音,将其说成 "pwo-po-saw"什么的!

2. Make sense (好理解)

例句:这个proposal make sense不make sense?

分析:对来自英语国家的人来说,这样用动词词组最好玩儿。尤其是用中文的否定小品词来修饰动词,就像上面的例句。

3. Go through (过,看一下)

例句:咱们一起go through一下。

4. Base (住、工作)

例句:我一直base在北京。

分析:这个跟很多中文里出现的英文一样:没必要用过去分词("based")等很麻烦语法。这可能证明英文语法太讨厌了!

5. Email (电子邮件)

例句:发个email给我吧!

分析:这个词不光是外企,日常生活中也随处可见哦。

6. Professional (专业)

例句:这个人一点儿也不professional!

7. Social media (社会媒体等)

分析:经常听到social media这个英文单词的原因特别明显:至于它的中文翻译,还没有达成“共识”……是社交媒体,社会媒体,还是社会化媒体呢?天晓得,还是用英文吧!





————————————————————————————
澳大利亚技术移民评分标准是什么?要最新的
新西兰移民政策有哪些,怎么办理
美国投资移民条件
阅读(191) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~