Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 7871
  • 博文数量: 8
  • 博客积分: 0
  • 博客等级: 民兵
  • 技术积分: 250
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2014-11-28 01:35
文章分类
文章存档

2015年(2)

2014年(6)

我的朋友

分类: 其他平台

2014-12-27 20:11:58

第十二課<> ありがとう<> <> 授業の流れ<> <> 1 2 3 4<> <> 関連知識 言葉の使い方 文法の勉強<> <> 練習<> <> 相亲(見合い)<> 到二十世纪六十年代为止,日本通过相亲结婚的 夫妇超过了半数。这是因为,“比起个人,结婚 是家与家的结合”这一观念相 当强烈的缘故。但是现在, 转向重视“个人”的欧美式 想法的人多了起来,恋 爱结婚也随之而增多。<> <> 订婚(婚約) 按照日本的传统习惯,不管在城市还是在 农村,也不管是自由恋爱结婚还是经人介 绍结婚,都把订婚看成一件严肃的事。订 立婚约的形式有多种,最流行的是订婚仪 式(婚約式),这是两个当事人宣誓将来 结婚的一种仪式。<> <> 婚礼(結婚式)<> 日本的结婚 仪式大致分 为“神前 式”、 “教会式”、 “佛前式”、 “人前式” 等 四种。<> <> 言葉の使い方<> すばらしい<> 该词为イ形容词,主要有以下两种用法: 1、极好,绝佳 例: 〇山の上からすばらしい景色が見えた。/从山上看到极美的景色。 〇すばらしい演奏を聞いて感激した。/听了绝佳的演奏很受感动。 2、非常,很 例: 〇すばらしく広い庭/非常大的庭院 〇すばらしくおいしい料理/非常好 吃的菜;美味佳肴<> <> 普通 该词使用频率较高,注意有名词、ナ形容词和副词三种词性,表示 “普通,一般,通常”。 例: 〇客が来ても普通の食事を出し、普通の生活を見てもらう。 即使来客人了也用平常的饭菜招待,让他看看普通的生活。<> <> 〇息子は学校の成績は普通だが、車の知識は専門家以上だ。 儿子在学校成绩平平,但有关车方面的知识则比专家还精通。<> 〇父は普通夕方6時に帰ってくる。 父亲总是傍晚6点回来。<> <> 送る 该词为他动词,用法意义较广,需注意掌握。 1.寄,送 例:〇郵便局から小包を送る。/通过邮局寄小邮包。 〇オリンピックに選手を送る。/欢送选手去参加奥 运会。 2.陪送,送行 例:〇友達を駅まで送る。/送朋友到车站。<> <> 3.度过 例:〇充実した日々を送る。/每天过得很充实。<> <> 文法の勉強 一、授受动词及授受补助动词 1、授受动词<> 在日语里,表示“授予”和“接受”关系的动词 叫授受动词,而且根据授予者和接受者的人称、 地位等的不同要使用不同的授受动词。<> 授受动词主要有三组:<> 頑 張 れ<> <> (1)「やる」、「あげる」、「さしあげる」<> 这一组词表示“我(们)给予他人某物”或“他人给予他人某 物”。 授予者是主语,用「体言+は(が)」表示,接受者是补语, 用「体言+に」表示。 「やる」表示对晚辈或动植物的给予,「あげる」表示平辈间 的给予,「さしあげる」表示对长辈或地位高<>

玩具: bhmgf

阅读(126) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~