分类: 其他平台
2014-11-19 16:41:22
想要成为一名合格、出色的翻译人员,丰富的知识储备是基础,良好的外语水平是关键。所以,学生在进行考研翻译硕士复习的时候一方面要不断积累自己的知识储备,另一方面要不断提高自己的外语水平。
以下是搜集整理的考研翻译硕士高频词汇,正在进行复习的同学赶紧快来一起复习背诵吧。
courtesy call 礼节性拜会
dinner; dinner party 晚宴
distinguished guest 贵宾;嘉宾
draw to a close 即将结束
eloquent remark 雄辩的(动人的)演讲
entertain 招待
extraordinary arrangement 特殊安排;精心安排
eye salute 注目礼
farewell ceremony 欢送仪式
feel honored and privileged 感到荣幸
feel pleased and honored 感到愉快和荣幸
feel proud and honored 感到骄傲和荣幸
fellow citizens 同胞们
foreign affairs office 外事办
fulfill one’s ambitions 展鸿图,酬壮志
generous hospitality 盛情款待
genuine friendship 真挚友谊
give a dinner for a visitor from afar 接风洗尘
goodwill visit 友好访问
gracious invitation 盛情邀请
gracious remark 热情的演讲,评论
Guest of Honor 主宾
gun salute 礼炮
heartfelt gratefulness 由衷的感谢
hearty embrace 热烈拥抱
hearty gratitude 衷心的感谢
heritage 传统
hospitality 好客
host a farewell dinner for someone 为…饯行
host country 主办国,东道主国家
host 主人
I’ve long heard of you 久仰
impromptu speech 即席讲话
in the company of…;accompanied by… 在…的陪同下
inauguration 开幕式;就职典礼
incomparable hospitality 无比盛情的款待
itinerary 活动日程,路线
kind words of welcome 友好的欢迎词
lasting friendship 长久的友谊
long-awaited guest 盼望已久的客人
look back at the past回顾过去
look into the future 展望未来
luncheon 午餐会
motorcade 车队
nodding acquaintance 泛泛之交
occasion 场合;时刻
opening address 开幕致辞
opening ceremony 开幕式
pay a return visit 回拜
picnic party 野餐会
propose a toast 祝酒
receive; play host to 接待
receptionist 接待员
reception 招待会
regard 尊重;敬意
regards 问候
renew old friendships(and establish new contacts) 重温旧情(结交新友)
seating arrangement 席位安排
signing ceremony 签约式
sincere gratitude 真挚的感谢
speech of welcome; address of welcome 欢迎词
state banquet 国宴
sworn friend 刎颈之交
take this opportunity 趁此机会
toaster 祝酒者
toast 祝酒词
unequalled 无与伦比的
unprecedented 前所未有的
warm reception 热情接待
warm welcome 热情欢迎
wedding reception 喜宴
welcoming banquet 欢迎宴会
welcoming ceremony 欢迎仪式
a resolution 决议
abundant accomplishment 丰硕的成果
accord with; agree with; conform to; meet 符合
acknowledge 承认
assert 宣称;维护
attempt 尝试
beckon 召唤
boost 促进,刺激,增进
bilateral 双边的
bilateral channels 双边渠道
bilateral cooperation 双边合作
bilateral diplomatic activities 双边外交
bilateral relations 双边关系
bully 欺侮;以强凌弱
cast off 丢弃,摆脱
cause 原因,理想,事业,目标
channel 渠道
channels of dialog 对话渠道
chaos 混乱
clash 冲突
coercion 强迫,高压政治
collapse 溃败;崩溃
commitment 承诺,义务
common aspiration 共同希望
common causes 共同目标;共同理想
common desire 共同愿望
common development 共同发展
common interest 共同利益
common prosperity 共同繁荣
communiqué 联合公报
community of nations 国际社会
compassion 同情,怜悯
consolidate 巩固
constrain 约束;强迫
containment 遏制,遏制政策
contradictory ; self-contradictory 矛盾
convention 大会;条约;协定;惯例
convergence 集中
counterpart 相应的、对等的人或物
counterproductive 起反作用的;反效果的
courtesy 礼貌
crises 危机;危险期
dawning 黎明;开端
decline 下降;衰落
defy 挑战;公然挑衅
delay 耽搁;拖延
decency 合宜,得体
delightful 令人愉快的
deteriorate 使恶化;变糟
deterioration 衰败
disparity 不等;不同
dispute 争端
diverse 多变的
diversity 多样化;气象万千
dominate 压倒;统治;占优势
emancipate 释放;解放
embody 体现
embrace 拥抱;信奉
encroach on 侵犯,蚕食
Apple Corporation 苹果公司
artificial intelligence (AI) 人工智能
artificial life (AL of Alife) 人工生命
ATM (Automated Teller Machine) 自动柜员机
(摘自:2016考研网)