Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 27611
  • 博文数量: 51
  • 博客积分: 0
  • 博客等级: 民兵
  • 技术积分: 935
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2014-11-11 16:27
文章分类
文章存档

2015年(36)

2014年(15)

我的朋友
最近访客

分类: IT职场

2015-01-13 14:20:49

Donny: Hey琼燕! You went hiking over the weekend, right? How was it?Donny: Exactly! It basically means that I know Nanjing really well. You can also say: I know every nook and cranny of Nanjing.
QY: Wait! Every nook and cranny? nook 一定是 n-o-o-k, 那 cranny 要怎么拼呢?
Donny: Cranny is spelled c-r-a-n-n-y. When people say ""every nook and cranny,"" they're talking about every tiny corner and out-of-the-way place.
QY: 我明白了, every nook and cranny 就是所有边边角角,犄角旮旯。对了,既然你对南京这么熟,你一定要跟我们去!这样我们就不会走丢了。
Donny: Sure! I'd love to go back! Now let's see what you've learned today!
QY: 第一:形容路痴可以说:somebody has no sense of direction;第二,对一个地方了如直掌,是 know somewhere like the back of one's hand; 也可以说 know every nook and cranny of a place。
QY: The view was breathtaking! 我跟朋友去了一个国家公园,可气的是,我们都是路痴,走错了好几回,1个小时的路足足走了3个小时!I'm such a road idiot...
Donny: Road idiot? (诡异的笑) That's not how we say it! You can say, I have no sense of direction.
QY: 哦,direction 是方向,所以 No sense of direction 就是没有方向感 - 路痴啦!
Donny: Right! People with no sense of direction can easily get lost. 路痴经常迷路。
QY: 这说的不就是我么?下礼拜我们要开车去南京,一定又会迷路……哎,Donny, 你原来是不是在南京住过?
Donny: Yep! I lived in Nanjing for 3 years. I know that city like the back of my hand.
QY: Like the back of your hand? 了如指掌?









——————————————————————————————
企业英语培训
【总结】商务英语口语视频哪里有?
英孚少儿英语怎么样?价格贵不贵?
阅读(60) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~