Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 63380
  • 博文数量: 115
  • 博客积分: 0
  • 博客等级: 民兵
  • 技术积分: 1216
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2014-09-07 15:01
文章分类
文章存档

2015年(7)

2014年(108)

我的朋友

分类: IT职场

2014-11-03 17:25:04

     1. Put your heart and soul into something/doing something
  能把心和灵魂全部投入的事情,一定是你能有兴趣做的事。这个短语表达的意思是出于喜爱,全心全意地付出。是不是和我们常说的“全身心地投入”十分相像呢?
  例:He put his heart and soul into running that café。
  他全心全意地经营着那家咖啡馆。
  2. For all something or someone is worth
  最大限度地,竭尽所能。这个短语要表达的意思就是能使多大劲儿,人家已经都用上了。
  例:I ran for all I was worth。
  我当时拼命地跑。
  3. Pull out all the stops
  这个短语的用法起源于管风琴,stops指的是管风琴上的圆钮,按下它,笛管就无法奏乐。如果把所有的圆钮都拔起来,那么笛管就会齐声共鸣。因此,英文借这个短语表达“全力以赴”。
  例:We pulled out all the stops to meet the deadline.
  我们竭尽全力在截止日期前完成了工作。
  4. Go the extra mile
  这是要多走一里地吗?当然不是啦!这个短语的意思是付出了额外的努力,实际的付出要比期望的多得多。
  例:My teacher goes the extra mile to help us。
  老师不辞辛劳地帮助我们。
  5. Go all out for something/to do something
  以最大的热情和精力去完成一件事,是不是有种满满正能量爆发的赶脚?这个短语说的就是拼全力去做某件事。
  例:Now he is in trouble, we should go all out to help him。
  现在他正遇到了麻烦,我们应该全力以赴去帮助他。
阅读(127) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~