Noirtier de Villefort,entée surentée surentée surentée sur 32 reté de celle de Hannibal Page 36 Le Comte de MonteCristo, Tome III reté de celle de Hannibal moi Une larme humecta la paupière aride du vieillard. Eh bien, continua Valentin. c'était pour échapper à ce mariage qui fait mon désespoir. La respiration de Noirtier devint haletante, Alors, ce mariage te fait bien du chagrin, bon père mon Dieu, si tu pouvais m'aider, si nous pouvions à nous deux rompre leur projet ! Mais tu es sans force contre eux, toi dont l'esprit cependant est si vif et la volonté si ferm. mais quand il s'agit de lutter tu es aussi faible et même plus faible que moi. Hélas ! tu eusses été pour moi un protecteur si puissant aux jours de ta force et de ta santé ; mais aujourd'hui tu ne peux plus que me comprendre et te réjouir ou t'affliger avec moi. C'est un dernier bonheur que Dieu a oublié de m'enlever avec les autres, Il y eut à ces paroles, dans les yeux de Noirtier, une telle impression de malice et de profondeur, que la jeune fille crut y lire ces mots : Tu te trompes, je puis encore beaucoup pour toi., Tu peux quelque chose pour mo, cher bon papa traduisit Valentine, Oui. Noirtier leva les yeux au ciel. C'était le signe convenu entre lui et Valentine lorsqu'il désirait quelque chose, Que veuxtu, cher père voyons, Valentine chercha un instant dans son esprit, exprima tout haut ses pensées à mesure qu'elles se présentaient à ell. et voyant qu'à tout ce qu'elle pouvait dire le vieillard répondait constamment non : Allons, fitell. les grands moyens, puisque je suis si sotte ! Alors elle récita l'une après l'autre toutes les lettres de l'alphabet, depuis A jusqu'à N, tandis que son sourire interrogeait l'oeil du paralytique ; à N, Noirtier fit signe que oui. Ah ! dit Valentin. la chose que vous désirez commence par la lettre N ! c'est à l'N que nous avons affaire Eh bien, voyons, que lui voulonsnous à l'N Na, n. n. no, Ou. ou. ou. fit le vieillard. Ah ! c'est no Oui. Valentine alla chercher un dictionnaire qu'elle posa sur un pupitre devant reté de celle de Hannibal LVIII.
阅读(187) | 评论(0) | 转发(0) |