Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 112524
  • 博文数量: 165
  • 博客积分: 0
  • 博客等级: 民兵
  • 技术积分: 1740
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2014-07-21 14:38
个人简介

口译家

文章分类

全部博文(165)

文章存档

2014年(165)

我的朋友
最近访客

分类: 信息化

2014-07-25 11:18:58

同声传译的特点主要有以下四个:分配注意力(divided attention),说滞后于听(car-voice span,通常缩略为EVS),设计受话者(audience design)和连续反应(continuous response)。

       其中,分配注意力是指在II译过程中译员不得不同时一进行多项加土处理活动,除对现时的输入进行处理外,还需要对刚刚输入的信息进行编码翻译,并通过耳机实现监听。说滞后于听是同传的客观要求,滞后时一间通常为2至10秒,因个人风格、句式复杂程度、源语和目标语的不同组合等因素而变化。滞后时一间可以作为粗略估计译员何次处理信息的长度。第三个特点表明译员并非最终受话者一。

       讲话者一会根据受话者一的知识水平选择输出语言的令业程度,并根据受话者一的反馈意见修正自己的输出。因此,在同声传译过程中,译员的受话者设计应与讲话者的受话者设计尽量一致。连续反应指的是译员在分配注意力和快速做出反应的客观要求下,只能集中处理当前的输入,很难把现时一的内容与以前的内容联系起来。
文章来源:
摘自口译家网

阅读(269) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~