Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 106392
  • 博文数量: 165
  • 博客积分: 0
  • 博客等级: 民兵
  • 技术积分: 1740
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2014-07-21 14:38
个人简介

口译家

文章分类

全部博文(165)

文章存档

2014年(165)

我的朋友
最近访客

分类: 信息化

2014-07-21 14:56:30

  同声传译具有以下优点:  
  节省会议资金成本和时间成本。因为在发言人讲话的同时就可以把其转化为另外几种语言,所以会把会议的时间节约一半。在快节奏的现代社会中,时间对很多人而言非常重要,特别是经常参加各种会议的公司高层、政府官员。同传由于可以把时间缩短一半,也就大大缩减了会议成本和参会者的时间成本。  
  有利于听众对发言全文的理解。同传会把发言人的信息和思想源源不断地输入听众的耳朵,不像交传需要不断中断进行翻译,所以能够让听众对整体意思有更好的把握。  
  方便在多语环境中的同步沟通。对于多语言国际会议来说,同声传译是必然的选择。通过同声传译,使用一种语言的人在讲话时,另外使用多种不同语言的人都可以理解。比如,联合国可以同时提供6种语言的同传,而欧盟则可以提供23种官方语言的同传。  
  虽然同声传译的优点很多,但也具有一些缺点,比如:  
 不能和发言人以及听众面对面,遇到听不清楚的地方或理解有困难的地方,无法让发言人重复来澄清。  
  如果发言人速度过快会影响同声传译的质量。  
  同声设备和音响设备都会对同声传译质量造成重要影响。  
转自口译家网
阅读(550) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~