Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 66811
  • 博文数量: 142
  • 博客积分: 0
  • 博客等级: 民兵
  • 技术积分: 1515
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2014-07-17 18:10
文章分类

全部博文(142)

文章存档

2015年(51)

2014年(91)

我的朋友

分类: 信息化

2014-08-21 14:36:43

一、“超越”型

这类介词主要有 past, beyond 等,它们均表示“超越”“在……之外”,它们后接动名词通常用主动形式表示被意义。如:

He is past saving. 他已无法挽救了。

The pain was almost past bearing. 疼得简直受不了啦。

The problem is past understanding. 这个问题无法理解。

Such hardships are beyond bearing. 这样的苦是不堪忍受的。

二、“值得”型

这类词比较典型的有三个,它们是(be) worth, deserve, merit——它们后面跟的动名词习惯上要用主动式表示被动意义,不能直接使用被动式。如:

The film is worth seeing twice. 这个片子值得看两遍。

None of it is worth keeping. 这东西一点儿也不值得保存。

They merit praising. 他们值得表扬

说明:从搭配上看,be worth 和 merit 后只能跟动名词,不能跟不定式;而 deserve后则通常是接不定式的。如:

They deserved to be congratulated. 他们值得祝贺。

She deserved to win because she was the best. 她有资格获胜,因为她是最优秀的。

只有当它后面所接动词具有被动意义时才可用动名词,且要用主动形式表示被动意义;此时若改成不定式,则要用被动形式。如:

我认为他的文章不值一读。

I dont think his article deserves reading.

=I dont think his article deserves to be read.

三、“需要”型

need, want, require几个表示“需要”的动词后,英语习惯上用动名词的主动形式表示被动意义。如:

He needs encouraging. 他需要鼓励。

Your hair wants cutting. 你需要理发了。

The front gate requires mending. 前门需要修理。

从意义上看,以上三句的动名词均含有被动意味,但用的都是主动形式。不过,如果改用不定式,则要用被动式,如上面也可说成:

He needs to be encouraged. 他需要鼓励。

Your hair wants to be cut. 你需要理发了。

The front gate requires to be mended. 前门需要修理。

摘自:

阅读(199) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~