Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 12610
  • 博文数量: 18
  • 博客积分: 0
  • 博客等级: 民兵
  • 技术积分: 250
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2013-03-25 05:25
文章分类
文章存档

2013年(18)

我的朋友

分类: C#/.net

2013-04-05 17:03:58

= '\nMemorable quotes for
The English Patient (1996) More at IMDbPro »\n\n\n\nadvertisementCaravaggio: In Italy, there\'s always chickens, but no eggs. In Africa there\'s eggs, but never chickens. Who separated them?
\n\nAlmásy: I fear Madox knows about us, he keeps mentioning Anna Karenina
\n\nMadox: I have to teach myself not to read too much into everything. It comes from too long having to read so much into hardly anything at all.
\n\nAlmásy: Swoon, I\'ll catch you.
\n\nAlmásy: This... this, the hollow at the base of a woman\'s throat, does it have an official name?
Madox: Good God, man, pull yourself together.
\n\nAlmásy: There is no God... but I hope someone looks after you.
Madox: Just in case you\'re interested, it\'s called the suprasternal notch. Come and visit us in Dorset when all this nonsense is over.
[Heads away but turns back]
Madox: You\'ll never come to Dorset.
\n\nAlmásy: What do you love?
Katharine Clifton: What do I love?
Almásy: Say everything.
Katharine Clifton: Water, with fish in it. Hedgehogs, I love hedgehogs. Marmite. Baths, but not with other people! Islands. I could go on all day.
Almásy: Go on all day.
Katharine Clifton: Your handwriting.
Almásy: And what else?
Katharine Clifton: A husband.
Almásy: What do you hate most?
Katharine Clifton: A lie. What do you hate most?
Almásy: Ownership. Being owned. What you leave here you should forget me.
[she adopts a look of disgust, pushing him away. She gets out of the tub, picks up her tattered dress and leaves]
\n\nAlmásy: It is a very plum plum.
\n\nAlmásy: I just wanted you to know: I\'m not missing you yet.
Katharine Clifton: You will.
\n\nCaravaggio: Ask your saint who he is. Ask him who he\'s killed.
\n\nAlmásy: When were you most happy?
Katharine Clifton: Now.
Almásy: When were you least happy?
Katharine Clifton: Now.
\n\n[Asked what he hates most]
Almásy: Ownership. I hate being owned.
\n\nAlmásy: I once traveled with a guide who was taking me to Faya. He didn\'t speak for nine hours. At the end of it he pointed to the horizon and said, \"Faya!\" That was a good day.
\n\nKatharine Clifton: I\'m impressed you can sew.
Almásy: Good.
Katharine Clifton: You sew very badly.
Almásy: Well, you don\'t sew at all.
Katharine Clifton: A woman should never learn to sew, and if she can she shouldn\'t admit to it.
\n\nKatharine Clifton: Do you think you are the only one who feels anything?
\n\nAlmásy: How can you ever smile, as if your life hadn\'t capsized?
\n\nAlmásy: I once heard of a captain who wore a patch over a good eye. The men fought harder for him.
\n\nKatharine Clifton: Promise me you\'ll come back for me.
Almásy: I promise, I\'ll come back for you. I promise, I\'ll never leave you.
\n\nKatharine Clifton: Am I K in your book? I think I must be.
\n\nAlmásy: I am a just a bit of toast, my friend.
\n\nKatharine Clifton: You speak so many bloody languages, and you never want to talk.
\n\nKatharine Clifton: I wanted to meet the man who could write such a long paper with so few adjectives.
\n\nHana: There\'s a man downstairs. He brought us eggs. He might stay.
Almásy: Why? Can he lay eggs?
Hana: He\'s Canadian.
Almásy: Why are people so happy when they collide with someone from the same place? What happened in Montreal when you passed a man in the street? Did you invite him to live with you?
\n\nAlmásy: There is no God, but I hope someone watches over you.
\n\nKatharine Clifton: Will we be alright?
Almásy: Yes. Yes, absolutely.
Katharine Clifton: \"Yes\" is a comfort. \"Absolutely\" is not.
\n\nKatharine Clifton: This - what is this?
Almásy: It\'s a folk song.
Katharine Clifton: Arabic.
Almásy: No, no. It\'s Hungarian. My daijka sang it to me when I was a child growing up in Budapest.
Katharine Clifton: It\'s beautiful. What\'s it about?
Almásy: Szerelam means love. And the story, well, there\'s this Hungarian count. He\'s a wanderer. He\'s a fool. And for years he\'s on some kind of a quest for... who knows what. And then one day, he falls under the spell of a mysterious English woman. A harpy, who beats him, and hits him, he becomes her slave, and he sews her clothes, and worships...
[Katharine starts hitting him]
Almásy: Stop it! Stop it! You\'re always beating me!
Katharine Clifton: Bastard! You bastard, I believed you! You should be my slave.
\n\nAlmásy: New lovers are nervous and tender, but smash everything. For the heart is an organ of fire.
\n\nAlmásy: Every night I cut out my heart. But in the morning it was full again.
\n\nHana: I\'m not in love with him. I\'m in love with ghosts... And so is he, he\'s in love with ghosts.
\n\nMuller: You are a Canadian spy working for the Allies. Code-name Moose.
\n\nKatharine Clifton: My darling. I\'m waiting for you. How long is the day in the dark? Or a week? The fire is gone, and I\'m horribly cold. I really should drag myself outside but then there\'d be the sun. I\'m afraid I waste the light on the paintings, not writing these words. We die. We die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we\'ve entered and swum up like rivers. Fears we\'ve hidden in - like this wretched cave. I want all this marked on my body. Where the real countries are. Not boundaries drawn on maps with the names of powerful men. I know you\'ll come carry me out to the Palace of Winds. That\'s what I\'ve wanted: to walk in such a place with you. With friends, on an earth without maps. The lamp has gone out and I\'m writing in the darkness.
\n\nAlmásy: You\'re wearing the thimble.
Katharine Clifton: Of course, you idiot. I always wear it; I\'ve always worn it; I\'ve always loved you.
\n\nKatharine Clifton: You\'re not coming inside?
Almásy: No.
Katharine Clifton: Will you please come inside?
Almásy: Mrs. Clifton...
Katharine Clifton: [scowls] Don\'t.
Almásy: I believe you still have my book.
\n\nAlmásy: Let me tell you about winds. There is a whirlwind from southern Morrocco, the aajej, against which the fellahin defend themselves with knives. And there is the ghibli, from Tunis...
Katharine Clifton: [giggling] The \"ghibli\"?
Almásy: [smiling] - the ghibli, which rolls and rolls and rolls and produces a rather strange nervous condition. And then there is the harmattan, a red wind, which mariners call the sea of darkness. And red sand from this wind has flown as far as the south coast of England, apparently producing showers so dense they were mistaken for blood.
Katharine Clifton: Fiction! We have a house on that coast and it has never, never rained blood.
Almásy: No, it\'s all true. Herodotus, your friend - he writes about it, and he writes about a wind, the samoun, which a nation thought was so evil that they declared war on it and marched out against it in full battle dress. Their swords raised.
\n\nMuller: [interrogating Caravaggio] Look here, for every name you give me, I\'ll let you keep a finger. You give me something, and you\'ll keep something.
Caravaggio: Don\'t cut me.
Muller: Are thumbs fingers?
[to Lieutenant]
Muller: Ist ein Daumen ein Finger?
Interrogation Room Soldier: [phone rings] Telefon.
Muller: I\'m sick of this room. I\'m sick of this heat! And I\'m sick of this damn telephone!
[hangs it up]
\n\nHana: [crying, her face a frozen mask] I must be a curse. Anybody who loves me, anybody who gets close to me... or I must be cursed. Which is it?
\n\nHana: The war\'s over - you told me yourself. How can it be desertion,?
Oliver: It\'s not over everywhere. I didn\'t mean literally.
Hana: [looking at Almasy] When he dies I\'ll catch up.
Oliver: [looking over the small cache of provisions] It\'s not safe here. The whole country\'s crawling with Bandits and Germans and God knows what. It\'s madness. I can\'t allow it. You\'re not alright, this is natural. It\'s shock. For all of us. Hana?
Hana: [bent] I need morphine. A lot. And a pistol.
Oliver: [clutching at straws, about Almasy] And what if he really is a spy?
Hana: [impatient] He can\'t even move!
Oliver: If anything happened to you I\'d never forgive myself.
[as Hana nods and smiles]
Oliver: ... We\'re heading for Leghorn. Livorno the Italians call it. We\'ll expect you.
\n\nAlmásy: [being carried up the stairs] There was a Prince, who was dying, and he was carried up the tower at Pisa so he could die with a view of the Tuscan Hills. Am I that Prince?
Hana: [laughs] Because you\'re leaning? No, you\'re just on an angle. You\'re too heavy!
\n\nAlmásy: Could I have a cigarette?
Almásy: [shocked] Are you crazy?
Almásy: Why are you so determined to keep me alive?
Hana: Because I\'m a nurse.
\n\nKatharine Clifton: [dancing] Why did you follow me yesterday?
Almásy: Excuse me?
Katharine Clifton: After the market, you followed me to the hotel.
Almásy: I was concerned. As I said, women in that part of Cairo, a European women, I felt obliged to.
Katharine Clifton: [beat] You felt obliged to.
Almásy: As the wife of one of our party.
Katharine Clifton: [sardonically] So why follow me? Escort me, by all means. Following me is predatory, isn\'t it?
'; //
阅读(145) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~