Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 37581
  • 博文数量: 12
  • 博客积分: 26
  • 博客等级: 民兵
  • 技术积分: 150
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2012-07-17 12:15
文章分类
文章存档

2015年(1)

2014年(9)

2013年(2)

我的朋友

分类: LINUX

2013-12-26 20:21:16

  最近在看《Understanding the Linux Kernel》第三版,看的是英文版。豆瓣上有评论说这本书被翻译毁了,我略看了看中文版的pdf,错误之处确实不少。
  我当然没有重译的打算,只是拣重要的段落译出来,算是跟同学者的交流吧。
  在后面的翻译里,会用到不少注释:要么是插入我的个人理解,要么是翻译的细节交代。注释太频繁,肯定会影响到阅读的连贯性。因此我把不紧要的注释换成下标,表示你可以跳过它,不会影响到对后文的理解。
阅读(1054) | 评论(0) | 转发(0) |
0

上一篇:没有了

下一篇:8.1.6 内核对高端内存页帧的映射

给主人留下些什么吧!~~