今天高高兴兴地升级了系统,发现 ibus 升级到了 1.4.99.20121006-1。想到这个好久没有更新的软件,今天竟然也升级了,不由有些欣喜。
然而,好景不长,很快便发现了随之而来的问题……
我平时一直使用的是 ibus-pinyin 的双拼,今天在更新后默认是全拼的,所以想要设置一下。运行
打开 ibus 的设置窗口,在 Input Method 选项中选中 Chinese - Pinyin,点击旁边的 Preferences:
没反应?看了一下终端的输出:
- Traceback (most recent call last):
File "main.py", line 24, in
import ibus
ImportError: No module named ibus
悲剧!在网上搜索了一番,发现遇到这个问题的还真不少,可是却没有看到什么有效的解决方法。
可恨在之前更新系统时,一时头脑发热,将软件的缓存包给删除了,现在只好到网上四处寻觅,看看能不能找到之前的旧版本。只可惜寻了大半天,也没有找到,悲惨了!
后来在 ibus 的 Googe Groups 里也看到了
这个问题,是和 ibus-hangul 相关的,不过问题却是一样的。其中有一条
回复是这样的:
- To use ibus-hangul 1.4 with ibus 1.5, you need to
- enable '--enable-python-library' option in ibus build from the source codes.
- % cd ibus
- % ./configure --prefix=/usr --enable-python-library
- % make
似乎是和编译时的配置选项有关。
于是,又下载了 archlinux 的官方 PKGBUILD 文件:
看了一下,其中的编译选项为:
- build() {
cd ${pkgname}-${pkgver}
export PYTHON=python2
./configure \
--prefix=/usr \
--libexecdir=/usr/lib/ibus \
--sysconfdir=/etc \
--disable-gconf \
--enable-dconf \
--disable-memconf \
--enable-ui
make
}
确实没有
这一选项。
于是便试着加上看看:
- build() {
cd ${pkgname}-${pkgver}
export PYTHON=python2
./configure \
--prefix=/usr \
--libexecdir=/usr/lib/ibus \
--sysconfdir=/etc \
--disable-gconf \
--enable-dconf \
--disable-memconf \
--enable-python-library \
--enable-ui
make
}
然后编译、安装,再次点击 ibus-pinyin 的 Preferences 选项。
啊哈,居然可以打开了 !
于是立刻马不停蹄地进去设置双拼选项。然而,可是,但,却,不过……
虽然确实是设置了双拼,显示也是设置成功了,但结果却是根本不生效,打字时还是按照全拼来的……
悲剧!折腾了一圈,还是徒劳无功。看来我还是老老实实地继续到网上寻找之前的旧版本吧,郁闷!
===========================================
在 #archlinux-cn 的 irc 频道上求旧版文件,有人提到了 archlinux 的 (ARM),可以查看原来的软件版本。
想不到竟然还有这个好东东!赶去看了一下,使用它的功能,果然可以看到之前的 ibus 版本,连忙下载下来降级。
现在终于可以正常地打字了……
经验教训:
- 1. 在更新系统后,千万不要急着删除之前的旧软件版本;
- 2. (ARM) 真的是一个很好很好的东东。
阅读(6404) | 评论(0) | 转发(0) |