Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 815379
  • 博文数量: 172
  • 博客积分: 3836
  • 博客等级: 中校
  • 技术积分: 1988
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2011-02-10 14:59
文章分类

全部博文(172)

文章存档

2014年(2)

2013年(1)

2012年(28)

2011年(141)

分类:

2011-09-22 17:19:04

1. vt. 任命,委派

As a top manager, he should appoint none but people on their merit.

作为一位总经理,他应该任人为贤。

We must appoint a new teacher soon.

我们必须尽快委派一个新教师。

2. v. 靠近,接近  n. 途径,方式

He still had not the courage to approach her.

他仍没有勇气靠近她。

Such people as are friendly are easy to approach.

亲切之人容易接近。

Narration should become a basic approach to preschool education.

叙事应是幼儿教育的基本途径。

I like her approach to the problem.

我喜欢她解决这个问题的方法。

3. a. 适当的

You will be informed of the details at the appropriate time.

在适当的时候将把详情告诉你。

4. n. 群,伙;束,串

I bought a bunch of grapes.

我买了一串葡萄。

He gave a bunch of flowers to his girlfriend.

他送给女友一束花。

He goes round with a bunch of thugs.

他经常和一帮流氓厮混。

5. n. 捆,包,束  vt. 收集,归拢

He collected a bundle of sticks.

他收集了一捆树枝。

On the table there is a bundle of flower.

桌子上有一束花。

My uncle sent me a large bundle on my birthday.

我生日时叔父给我寄来一个大包裹。

I tried to bundle it into a bag.

我试图把它收到一只袋子里。

6. n. 典礼,仪式

The marriage ceremony took place in the church.

婚礼在教堂举行。

What the old headmaster said at the graduation ceremony dwells in my mind.

老校长在毕业典礼上讲的话一直留在我的脑海里。

7. n. 混乱,紊乱

The wintry weather has caused chaos on the roads.

因风雪交加,道路上混乱不堪。

8. n. (价格)折扣

These goods will be sold at a discount.

这些货物将减价出售。

9. n. /vt. 陈列,展览

The bottles of whisky on display are all dummies.

所陈列的威士忌酒都是假的。

There will be a display of bronze statuary in this museum next week.

下星期这个博物馆将举办一个青铜雕塑作品展览。

10. a. 相等的    n. 相等物

Changing his job like that is equivalent to giving him the sack.

那样调换他的工作等于是解雇了他。

Is there a French word that is the exact equivalent of the English word `home'?

法语中有没有和英语home完全一样的对应词?

阅读(1181) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~