留门生存报告:你不知道的意见意义德意志[来历:新东方 作者:崔文超] 媒介 他们本是蛮族,扎根在欧洲大陆的时间连自己的笔墨都没有,却在历史长河中孕育了天下上最伟大的音乐家、文学家、哲学家和科学家。 抛开沉重的课本,也舍弃条条框框的讲义,想清算一篇自己对德意志民族的体会,给自己的留门生存和德语学虾邛一个总结。这是一件错乱的工程,语言是有限的,试图用这个有限的工具往解释一个无穷元素构成的民族,恐怕是痴人说梦。但我仍然要写,由于歌德说过,理论是灰色的,而生命之树长青——我记录的尽非理论,而是生命轨迹中的斑斓风景。无关学术,只关乎自己的所见所闻、所感所想。 可怕的德语 马克·吐温把德语骂得狗血淋头,末了还不忘说一句,这个语言真从天下上消掉才好。他的这番嘲骂必将引发全部学德语的人拍手叫好。 每次德国人对我说:“中文真难,要记住每个字的四声,这怎么可能呢!”我就会回敬说:“德语才可怕呢,每个名词都有性别。女人是阴性,夫君是阳性倒也算了,凭甚么太阳是阴性、玉轮是阳性?”德国人自己也笑了。假如我得理不饶人,还能接着说:“我们中文可机动了:我爱你,他爱你,他们爱你,就一个‘爱’,没有单数复数,也不分第一人称第二人称,爱得多轻松,你们呢?爱成这么多种情势,累都累死了。”德国人便会哈哈大笑,不再抱怨中文复杂了。 着实文章读多了,就知道德国人语言复杂是为了防止写出来的东西让别人有歧义。新东方德语教员曾给我们推荐过一篇名为《从德语的“格数”看德意志民族严谨的性格》的论文,尝试往探求个中的关系。德语为甚么能成为哲学的语言?我想,很紧张的原因起因就是用繁复的性、数、格来堆砌出极为复杂的句子,当你解构解析以后才知道,这类表达方式杜尽了误解的可能,所以才能承载和传递更深刻的脑筋。当然,这也不是尽对——中国古典哲学的载体就是极为凝练、简短的文言文,被省略的乃至可所以谓语动词。这类区分源于汉族和德意志民族脑筋方式出发点的不同,简单来讲,中国人讲求蕴藉,要留给你充足的想象空间,供你“****丁保??鹿?讼埠冒鸦八等??桓鼍浜沤崾??憔醯酶盟档亩急凰?底吡恕 记得教员曾这么打过比方:中国人吃饭喜好用筷子,这么轻轻一夹,就完成了人与自然的合二为一;西方人则没这么好打发,他们摆布开工,又是刀来又是叉,把自然之物细细解剖,在这个过程中,人是主体,自然界就是客体。我想,从这番比较重应当能窥测脑筋方式的不同和语言结构的不同,是异曲同工的吧
阅读(493) | 评论(0) | 转发(0) |