Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 1762734
  • 博文数量: 323
  • 博客积分: 5970
  • 博客等级: 大校
  • 技术积分: 2764
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2011-04-03 23:13
文章分类

全部博文(323)

文章存档

2018年(2)

2017年(11)

2016年(10)

2015年(27)

2014年(2)

2013年(30)

2012年(197)

2011年(44)

分类: LINUX

2011-09-25 21:38:28

解决RHEL5中文版终端窗口中文乱码的问题
分类: Linux 9人阅读 评论(0) 举报

今天从windows拷贝了一个源文件到RHEL5里,RHEL5原来装的是中文版,但是编译源文件后在终端执行提示的中文都变成了乱码。

在网上搜了一下资料,原来是linux默认用UTF-8编码,Windows里面用GB2312编码,把GB2312编码的汉字拷贝到UTF-8编码里面查看自然是乱码了。

解决方案一:

可以单独把源文件转换编码格式

        iconv -f gb2312 -t utf-8 source.txt> destination.txt

        这里把windows拷贝进来的GB2313编码的source.txt转换为了用UTF-8编码的destination.txt

        这样在RHEL5的终端里面重新用vi打开就可以看到原来source.txt里面乱码的中文,到了destination.txt 里面就都正常了

但是这样做有个麻烦,RHEL5还是UTF-8编码的,以后每从windows拷贝一个文件进来就要转换一次吗?那不是疯了

 

解决方案二:

        改掉RHEL5默认使用的UTF-8编码

        1. root用户登录(或su root);

2. vi /etc/sysconfig/i18n
3. 将内容改为

LANG="zh_CN.GB18030"
LANGUAGE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN"
SUPPORTED="zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="lat0-sun16"
LC_CTYPE="zh_CN.GB18030"
4. 最后需要改变当前的环境变量,在终端中输入:export LANG="zh_CN.GB18030"

或者改完后relogin一下 再查看刚才那两个文件 

GB2313编码的source.txt里面的中文显示正常了 用UTF-8编码的destination.txt的中文显示乱码

不过这个没关系 以后windows再拷过来的文件都是GB2312编码的 都能够正常显示了

阅读(2847) | 评论(0) | 转发(1) |
给主人留下些什么吧!~~