Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 102942
  • 博文数量: 19
  • 博客积分: 1550
  • 博客等级: 上尉
  • 技术积分: 246
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2009-09-15 19:50
文章分类

全部博文(19)

文章存档

2013年(1)

2012年(4)

2010年(8)

2009年(6)

我的朋友

分类: Java

2010-08-16 10:31:03

一、认识国际化资源文件
这个类提供软件国际化的捷径。通过此类,可以使您所编写的程序可以:
         轻松地本地化或翻译成不同的语言
         一次处理多个语言环境
         以后可以轻松地进行修改,支持更多的语言环境
说的简单点,这个类的作用就是读取资源属性文件(properties),然后根据.properties文件的名称信息(本地化信息),匹配当前系统的国别语言信息(也可以程序指定),然后获取相应的properties文件的内容。
使用这个类,要注意的一点是,这个properties文件的名字是有规范的:一般的命名规范是: 自定义名_语言代码_国别代码.properties
如果是默认的,直接写为:自定义名.properties
比如:
myres_en_US.properties
myres_zh_CN.properties
myres.properties
当在中文操作系统下,如果myres_zh_CN.properties、myres.properties两个文件都存在,则优先会使用 myres_zh_CN.properties,当myres_zh_CN.properties不存在时候,会使用默认的 myres.properties。
没有提供语言和地区的资源文件是系统默认的资源文件。
资源文件都必须是ISO-8859-1编码,因此,对于所有非西方语系的处理,都必须先将之转换为Java Unicode Escape格式。转换方法是通过JDK自带的工具native2ascii.
二、实例
定义三个资源文件,放到src的根目录下面(必须这样,或者你放到自己配置的calsspath下面。
myres.properties
aaa=good
bbb=thanks

myres_en_US.properties
aaa=good
bbb=thanks

myres_zh_CN.properties
aaa=\u597d
bbb=\u591a\u8c22
import java.util.Locale;
import java.util.ResourceBundle;

/**
* 国际化资源绑定测试
*
* @author leizhimin 2009-7-29 21:17:42
*/

public class TestResourceBundle {
        public static void main(String[] args) {
                 Locale locale1 = new Locale("zh", "CN");
                 ResourceBundle resb1 = ResourceBundle.getBundle("myres", locale1);
                 System.out.println(resb1.getString("aaa"));

                 ResourceBundle resb2 = ResourceBundle.getBundle("myres", Locale.getDefault());
                 System.out.println(resb1.getString("aaa"));

                 Locale locale3 = new Locale("en", "US");
                 ResourceBundle resb3 = ResourceBundle.getBundle("myres", locale3);
                 System.out.println(resb3.getString("aaa"));
         }
}
运行结果:


good

Process finished with exit code 0
如果使用默认的Locale,那么在英文操作系统上,会选择myres_en_US.properties或myres.properties资源文件。
三、认识Locale

Locale 对象表示了特定的地理、政治和文化地区。需要 Locale 来执行其任务的操作称为语言环境敏感的 操作,它使用 Locale 为用户量身定制信息。例如,显示一个数值就是语言环境敏感的操作,应该根据用户的国家、地区或文化的风俗/传统来格式化该数值。
使用此类中的构造方法来创建 Locale:
Locale(String language)
Locale(String language, String country)
Locale(String language, String country, String variant)
创建完 Locale 后,就可以查询有关其自身的信息。使用 getCountry 可获取 ISO 国家代码,使用 getLanguage 则获取 ISO 语言代码。可用使用 getDisplayCountry 来获取适合向用户显示的国家名。同样,可用使用 getDisplayLanguage 来获取适合向用户显示的语言名。有趣的是,getDisplayXXX 方法本身是语言环境敏感的,它有两个版本:一个使用默认的语言环境作为参数,另一个则使用指定的语言环境作为参数。
语言参数是一个有效的 ISO 语言代码。这些代码是由 ISO-639 定义的小写两字母代码。在许多网站上都可以找到这些代码的完整列表,如:
。    
国家参数是一个有效的 ISO 国家代码。这些代码是由 ISO-3166 定义的大写两字母代码。在许多网站上都可以找到这些代码的完整列表,如:
。 
阅读(1716) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~