Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 96594
  • 博文数量: 41
  • 博客积分: 2016
  • 博客等级: 大尉
  • 技术积分: 560
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2008-09-30 17:40
文章分类
文章存档

2011年(7)

2010年(5)

2009年(19)

2008年(10)

我的朋友
最近访客

分类: 系统运维

2009-09-14 22:05:03

的流行推动了实时互联网(real-time web)浪潮,实时互联网到底是什么,文章从多个方面剖析了实时互联网的意义。下面针对针对作者提出的“实时互联网是一种新的通信方式”进行思考和研究。

文章引述了Paul Buchheit关于的话:

The open, real-time discussions that occur on FriendFeed are going to become a major new communication medium on the same level as email, IM and blogging.

实际上这种通信方式远不止争得了与email, 即时消息(IM)等平起平坐的地位,文章总结了一下几个特点

  • 几乎是一种同步的对话,是一种由最新消息组成的持续的对话流
  • 因为是围绕一个主题谈话,读者几乎可以相信是真人在对话,而不是使用自动化工具发送的广告
  • 采用一种特殊的对话结构,内容长度受限:140字符
    • 使用简便
    • 每个消息都是原子消息(atomic message),都是关于特定主题,例如,某个想法,某个链接,某个事件、人物或者公司等
    • 含有很多感情色彩,例如:“支持”

基于以上特点,原文作者对实时互联网上的内容的利用价值进行展望:

This discrete nature of Twitter messages means that items, and the sentiments attached to them, can be extracted and then aggregated, allowing us to measure the activity being generated around a particular subject and, in some cases, the general feeling about it.

关于extract和aggregate,可以阅读从Social Media海量数据中寻找专家的五大手法和该博客的系列文章,通过聚合也许可以挖掘出重要的商业情报或者营销决策支持数据来。

然后文章与和XBRL(eXtensible Business Reporting Language)类比,他们都用来解构网络内容(deconstruction of content),XBRL,microformat和GooSeeker提出的都 是根据语义解构网络内容,而twitter等将内容解构成原子消息(atomic message)。所有这些解构都使互联网变成了actionable web,actionable已经遇到过多次了,很多时候是在语义网络上下文中出现,表示计算机程序能够自动地针对网络内容采取行动。

也许读者对twitter的赞誉并不以为然,这类实时的会话平台多着呢,为什么大家就这么吹捧twitter等,原文作者给出了一个解释

Unlike IM or email's, (real-time web) is largely public. Plus the underlying APIs allow third parties to make use of the data through programs, thus extending the reach of the content. (Only 20% of Twitter traffic comes from the site itself. The other 80% comes from users accessing the platform through APIs.)

本人理解,在一个开放式体系下,传播的内容被多次转发和放大后,就很突出了,这主要归功于开放平台和API,这是与其他实时会话平台不同的根本所在。引述作者原话

On the surface, people consume this body of content simply by reading messages from people they follow. Much like a stock ticker, these messages scroll across whatever client they use to access it. When it first launched -- without the scale, celebrities, and business leaders -- many people failed to see the value of this mode of interaction. It was interesting, but not compelling. Now with its scale, the personalities using it, and a better general understanding of how to use it (less about your breakfast, more insight, reaction, and commentary), the channels have become fascinating -- overwhelming if you follow a lot of people, but fascinating nonetheless.


进一步阅读材料

阅读(698) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~