Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 6338
  • 博文数量: 4
  • 博客积分: 160
  • 博客等级: 入伍新兵
  • 技术积分: 45
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2008-06-11 10:50
文章分类
文章存档

2011年(1)

2008年(3)

我的朋友
最近访客

分类:

2008-07-15 22:46:55

   近期,记录两个女老外和一个中国民工游的视频很是火爆。在民工的指引下,三个人一同参观了北京的“三鸟”(鸟巢-奥运主会场、鸟腿-央视新台址、鸟蛋-国家大剧院)。一天下来,两个外国女孩十分开心,民工不但得到了不菲的酬劳,还获得了两个女孩的拥吻致谢。

  视频上传后,引发网友热议。除了关注事件本身,更有大量网友对民工与老外沟通使用的翻译机很感兴趣。一个只会汉语的民工,和一句汉语听不懂的老外,竟然可以通过一部小小的机器无障碍地聊上一天?经多方查实,他们对话所用的机器,就是名人最近推出的翻E官。

  对于主要服务于中小学英语教育的ELP行业来说,翻E官的出现是对既有市场的扩展。它是一款专门针对成人交流实用需求而设计的英语产品,即使没有英文基础的人使用它,也可以直接和外国人交流。就像视频中的民工,在屏幕上手写输入汉语,通过即时翻译和机器发音,就可以让老外理解。“三鸟”的说法就是这么传达给两个外国女孩的。

  翻E官不仅便携,其最大的特点在于准确、方便、快速。据悉,翻E官之所以能比在线翻译更准确和更方便,是因为它内置了“双引擎翻译系统”,这套系统是国内掌上电脑技术领军者--名人联合中软集团根据成人应用英语时的特点共同研发的,所有功能设置都以实用为第一原则,输入中文翻译英文,输入英文则翻译中文;输入句子翻译句子,输入单词则翻译单词。从视频片断可以看出,翻E官在应对日常中英文交流上没有任何问题,难怪视频中的民工“乐此不疲”。

  其实,让民工和外国女孩同时“乐此不疲”的还有另一个原因,即翻E官采用了TTS技术,支持全中英文发音。TTS的全称为Text To Speech,即“从文本到语音”,文本文件转换时间之短可以秒计算。有了这样的“沟通速度”,难怪短短一天时间,民工就能带着外国女孩看完“三鸟”了。

  据了解,作为行业第一款专门针对成人设计的ELP产品,翻E官不仅得到了行业和消费者的极大关注,同时其优异的性能也被国内领域的权威机构——中国翻译协会认定为指定产品,同时翻译官还成为了第18届世界翻译大会的指定翻译产品。在老外的促使下,民工与高科技,就这样不可思议地遭遇了,并且他还因此赢得了“史上最牛奥运使者”的桂冠。

阅读(376) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~