Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 187818
  • 博文数量: 33
  • 博客积分: 1400
  • 博客等级: 上尉
  • 技术积分: 245
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2007-09-01 11:26
文章分类

全部博文(33)

文章存档

2011年(1)

2010年(10)

2009年(18)

2008年(4)

我的朋友

分类: LINUX

2009-10-15 21:20:51

LOCALE的设定及其LANG、LC_ALL、LANGUAGE环境变量的区别


例如zh_CN.GB2312、zh_CN.GB18030或者zh_CN.UTF-8。很多人都不明白这些古里古怪的表达方式。这个外星表达式规定了什么东西呢?这个问题稍后详述,现在只需要知道,这是locale的表达方式就可以了。

locale这个单词中文翻译成地区或者地域,其实这个单词包含的意义要宽泛很多。Locale是根据计算机用户所使用的语言,所在国家或者地区,以及当地的文化传统所定义的一个软件运行时的语言环境。

[oracle@game ~]$ locale

LANG=en_US.UTF-8

LC_CTYPE="en_US.UTF-8"

LC_NUMERIC="en_US.UTF-8"

LC_TIME="en_US.UTF-8"

LC_COLLATE="en_US.UTF-8"

LC_MONETARY="en_US.UTF-8"

LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"

LC_PAPER="en_US.UTF-8"

LC_NAME="en_US.UTF-8"

LC_ADDRESS="en_US.UTF-8"

LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8"

LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8"

LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8"

LC_ALL=en_US.UTF-8

[oracle@game ~]$ 

locale把按照所涉及到的文化传统的各个方面分成12个大类,这12个大类分别是: 

1、语言符号及其分类(LC_CTYPE) 

2、数字(LC_NUMERIC) 

3、比较和排序习惯(LC_COLLATE) 

4、时间显示格式(LC_TIME) 

5、货币单位(LC_MONETARY) 

6、信息主要是提示信息,错误信息,状态信息,标题,标签,按钮和菜单等(LC_MESSAGES) 

7、姓名书写方式(LC_NAME) 

8、地址书写方式(LC_ADDRESS) 

9、电话号码书写方式(LC_TELEPHONE) 

10、度量衡表达方式 (LC_MEASUREMENT) 

11、默认纸张尺寸大小(LC_PAPER) 

12、对locale自身包含信息的概述(LC_IDENTIFICATION)。

所以说,locale就是某一个地域内的人们的语言习惯和文化传统和生活习惯。一个地区的 locale就是根据这几大类的习惯定义的,这些locale定义文件放在/usr/share/i18n/locales目录下面,例如en_US, zh_CN and de_DE@euro都是locale的定义文件,这些文件都是用文本格式书写的,你可以用写字板打开,看看里边的内容,当然出了有限的注释以外,大部分 东西可能你都看不懂,因为是用的Unicode的字符索引方式。

[oracle@game ~]$ cd /usr/share/i18n/locales

[oracle@game locales]$ ls

aa_DJ ar_YE el_GR es_ES fr_CH iso14651_t1 ne_NP so_ET translit_hangul

aa_ER az_AZ el_GR@euro es_ES@euro fr_FR it_CH nl_BE so_KE translit_narrow

aa_ER@saaho be_BY en_AU es_GT fr_FR@euro it_IT nl_BE@euro so_SO translit_neutral

aa_ET bg_BG en_BW es_HN fr_LU it_IT@euro nl_NL sq_AL translit_small

af_ZA bn_BD en_CA es_MX fr_LU@euro iw_IL nl_NL@euro sr_CS translit_wide

am_ET bn_IN en_DK es_NI ga_IE ja_JP nn_NO st_ZA tr_TR

an_ES br_FR en_GB es_PA ga_IE@euro ka_GE no_NO sv_FI tt_RU

ar_AE br_FR@euro en_HK es_PE gd_GB kk_KZ oc_FR sv_FI@euro uk_UA

ar_BH bs_BA en_IE es_PR gez_ER kl_GL om_ET sv_SE ur_PK

ar_DZ byn_ER en_IE@euro es_PY gez_ER@abegede kn_IN om_KE ta_IN uz_UZ

ar_EG ca_ES en_IN es_SV gez_ET ko_KR pa_IN te_IN uz_UZ@cyrillic

ar_IN ca_ES@euro en_NZ es_US gez_ET@abegede kw_GB pl_PL tg_TJ vi_VN

ar_IQ cs_CZ en_PH es_UY gl_ES lg_UG POSIX th_TH wa_BE

ar_JO cy_GB en_SG es_VE gl_ES@euro lo_LA pt_BR ti_ER wa_BE@euro

ar_KW da_DK en_US et_EE gu_IN lt_LT pt_PT ti_ET wal_ET

ar_LB de_AT en_ZA eu_ES gv_GB lv_LV pt_PT@euro tig_ER xh_ZA

ar_LY de_AT@euro en_ZW eu_ES@euro he_IL mi_NZ ro_RO tl_PH yi_US

ar_MA de_BE es_AR fa_IR hi_IN mk_MK ru_RU translit_circle zh_CN

ar_OM de_BE@euro es_BO fi_FI hr_HR ml_IN ru_UA translit_cjk_compat zh_HK

ar_QA de_CH es_CL fi_FI@euro hu_HU mn_MN se_NO translit_cjk_variants zh_SG

ar_SA de_DE es_CO fo_FO hy_AM mr_IN sid_ET translit_combining zh_TW

ar_SD de_DE@euro es_CR fr_BE i18n ms_MY sk_SK translit_compat zu_ZA

ar_SY de_LU es_DO fr_BE@euro id_ID mt_MT sl_SI translit_font

ar_TN de_LU@euro es_EC fr_CA is_IS nb_NO so_DJ translit_fraction

[oracle@game locales]$ 

对于de_DE@euro的一点说明,@后边是修正项,也就是说你可以看到两个德国的 locale:/usr/share/i18n/locales/de_DE@euro和/usr/share/i18n/locales/de_DE。 打开这两个locale定义,你就会知道它们的差别在于de_DE@euro使用的是欧洲的排序、比较和缩进习惯,而de_DE用的是德国的标准习惯。 

上面我们说到了zh_CN.GB18030的前半部分,后半部分是什么呢?大部分Linux用户都知道是系统采用的字符集。 

zh_CN.GB2312到底是在说什么? Locale是软件在运行时的语言环境, 它包括语言(Language), 地域 (Territory) 和字符集(Codeset)。一个locale的书写格式为: 语言[_地域[.字符集]]。所以说呢,locale总是和一定的字符集相联系的。下面举几个例子: 

1、我说中文,身处中华人民共和国,使用国标2312字符集来表达字符。zh_CN.GB2312=中文_中华人民共和国+国标2312字符集。 

2、我说中文,身处中华人民共和国,使用国标18030字符集来表达字符。zh_CN.GB18030=中文_中华人民共和国+国标18030字符集。 

3、我说中文,身处中华人民共和国台湾省,使用国标Big5字符集来表达字符。zh_TW.BIG5=中文_台湾.大五码字符集 

4、我说英文,身处大不列颠,使用ISO-8859-1字符集来表达字符。 en_GB.ISO-8859-1=英文_大不列颠.ISO-8859-1字符集 

5、我说德语,身处德国,使用UTF-8字符集,习惯了欧洲风格。-8字符集@按照欧洲习惯加以修正,注意不是-8,所以完全的locale表达方式是 [语言[_地域][.字符集] [@修正值]。 

其中,与中文输入关系最密切的就是LC_CTYPE,LC_CTYPE规定了系统内有效的字 符以及这些字符的分类,诸如什么是大写字母,小写字母,大小写转换,标点符号、可打印字符和其他的字符属性等方面。而locale定 义zh_CN中最最重要的一项就是定义了汉字(Class“hanzi”)这一个大类,当然也是用Unicode描述的,这就让中文字符在Linux系统 中成为合法的有效字符,而且不论它们是用什么字符集编码的。 

怎样设定locale呢? 

设定locale就是设定12大类的locale分类属性,即12个LC_*。除了这12个 变量可以设定以外,为了简便起见,还有两个变量:LC_ALL和LANG。它们之间有一个优先级的关系:LC_ALL > LC_* >LANG。可以这么说,LC_ALL是最上级设定或者强制设定,而LANG是默认设定值。 

1、如果你设定了LC_ALL=zh_CN.UTF-8,那么不管LC_*和LANG设定成什么值,它们都会被强制服从LC_ALL的设定,成为 zh_CN.UTF-8。 

2、假如你设定了LANG=zh_CN.UTF-8,而其他的LC_*=en_US.UTF-8,并且没有设定LC_ALL的话,那么系统的locale设定以LC_*=en_US.UTF-8。 

3、假如你设定了LANG=zh_CN.UTF-8,而其他的LC_*,和LC_ALL均未设定的话,系统会将LC_*设定成默认值,也就是LANG的值zh_CN.UTF-8。 

4、假如你设定了LANG=zh_CN.UTF-8,而其他的 LC_CTYPE=en_US.UTF-8,其他的LC_*,和LC_ALL均未设定的话,那么系统的locale设定将 是:LC_CTYPE=en_US.UTF-8,其余的 LC_COLLATE,LC_MESSAGES等等均会采用默认值,也就是 LANG的值,也就是LC_COLLATE=LC_MESSAGES=……= LC_PAPER=LANG=zh_CN.UTF-8。 

所以,locale是这样设定的: 

1、如果你需要一个纯中文的系统的话,设定LC_ALL= zh_CN.XXXX,或者LANG=zh_CN.XXXX都可以,当然你可以两个都设定,但正如上面所讲,LC_ALL的值将覆盖所有其他的locale设定,不要作无用功。 

2、如果你只想要一个可以输入中文的环境,而保持菜单、标题,系统信息等等为英文界面,那么 只需要设定 LC_CTYPE=zh_CN.XXXX,LANG=en_US.XXXX就可以了。这样LC_CTYPE=zh_CN.XXXX,而 LC_COLLATE=LC_MESSAGES=……= LC_PAPER=LANG=en_US.XXXX。 

3、假如你高兴的话,可以把12个LC_*一一设定成你需要的值,打造一个古灵精怪的系统: LC_CTYPE=zh_CN.GBK/GBK(使用中文编码内码GBK字符集); LC_NUMERIC=en_GB.ISO-8859-1(使用大不列颠的数字系统) LC_MEASUREMEN=de_DE@euro.ISO-8859-15(德国的度量衡使用ISO-8859-15字符集) 罗马的地址书写方式,美国的纸张设定……。估计没人这么干吧。 

4、假如你什么也不做的话,也就是LC_ALL,LANG和LC_*均不指定特定值的话,系统将采用POSIX作为lcoale,也就是C locale。

另外LANG和LANGUAGE有什么区别呢?

LANG - Specifies the default locale for all unset locale variables

LANGUAGE - Most programs use this for the language of its interface

LANGUAGE是设置应用程序的界面语言。而LANG是优先级很低的一个变量,它指定所有与locale有关的变量的默认值,

阅读(543) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~