If the world were a Village of 100 People
如果世界是个一百人的村落
David J.Smith/大卫.史密斯
Shelath Armstrory/谢拉.阿姆斯壮
If we could shrink the earth’s population to a village of precisely 100 people, with all the exsting human ratios remaining the same, it would look something like the following:
如果我们把全世界的人口按照现有压缩为一个100人的村子,情况就会如同以下:
There would be:
57 Asians
21 Europeans
10 from the Western Hemisphere, both north and south
8 Africans
这个村子里有:
57人是亚洲人
21人是欧洲人
14人来自西半球的南、北美洲
8人是非洲人
52 would be female
48 would be male
52人是女性
48人是男性
70 would be non-while
30 would be white
70人是有色人种
30人是白人
70 would be non-christian
30 would be Christian
70人是非基督教徒
30人是基督徒
89 would be heterosexual
11 would be homosexual
89人是异性恋者
11人是同性恋者
6 people would possess 59% of the entire world’s wealth
and all 6 would be from the United States.
6人拥有全世界59%的财富
而且这6人全是美国人
80 would live in substandard housing
70 would be unable to read
50 would suffer from malnutrition
1 would be near death; 1 would be near birth
80人的居住环境不达标准
70人是文盲
50人苦于营养不良
1人濒临死亡边缘;1人正要出生
1(yes, only 1) would have a college education
1 would own a computer
1人(是的,只有1人)会接受大学教育
1人拥有电脑
When one considers our world from such a compressed perspective, the need for acceptance, understanding and education becomes glaringly apparent.
透过这个压缩图来放眼我们的世界,就会明晓接纳他人、谅解以及教育是何等重要。
The following is also something to ponder⋯⋯
再从以下角度来想想看⋯⋯
If you woke pup this morning with more health than illness⋯⋯you are more blessed than the million who will not survive this week.
如果你早上醒来的时候健康无恙⋯⋯那么,比起活不过这一周的百万人来说,你真是幸运多了。
If you have never experienced the danger of battle, the loneliness of imprisonment, the agony of torture, or the pangs of starvation⋯you are ahead of 500 million people in the world.
如果你未曾经历过战争的危险、入狱的孤独、严刑的苦楚、饥饿的痛苦⋯⋯那么,比起世界上5亿人来,你真是幸运多了。
If you have food in the refrigerator, clothes on your back, a roof overhead and a place to sleep⋯ you are richer than 75% of this world.
如果你冰箱里有食物,身上有衣服可穿,有屋篷遮蔽,有地方睡觉⋯⋯那么,比起世界上75%的人来,你真是富足多了。
If you have money in the bank, in your wallet, and spare change in dish someplace⋯you are among the top 8% of the world’s wealth.
如果你银行中有存款,钱包中也有钱,还能到某处消费习菜⋯⋯你便跻身在世界上最富有的8%人口当中了。
If your parents are still alive and still married⋯you are very rare, even in the United Stated and Canada.
如果你的父母依然健在,而且还在一起生活的话⋯⋯这可是非常难得的事,即使是在美国与加拿大。
Someone once said: What goes around comes around.
有人说过:我所付出的终将会回归。
So⋯
Work live you don’t need the money.
Love like you’ve never been hurt.
Dance like nobody’s watching.
Sing like nobody’s listening.
Live like it’s Heaven on Earth.
所以⋯⋯
去工作时,犹如你不执迷于金钱。
去爱他人,犹如你从未曾被伤害。
去舞蹈吧,犹如无人在一旁观看。
去歌唱吧,犹如无人在一边谛听。
好好地生活,犹如这里是人间乐土。
阅读(1335) | 评论(0) | 转发(0) |