Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 924739
  • 博文数量: 358
  • 博客积分: 8185
  • 博客等级: 中将
  • 技术积分: 3751
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2008-10-15 16:27
个人简介

The views and opinions expressed all for my own,only for study and test, not reflect the views of Any Company and its affiliates.

文章分类

全部博文(358)

文章存档

2012年(8)

2011年(18)

2010年(50)

2009年(218)

2008年(64)

我的朋友

分类:

2009-08-21 17:47:03

 

并列 7-1:があるかと思えば(思うと)N もある;N がいるかと思えば(思うと)N もいる

既有……也有…… ;不同的人、事物的并列。

1. この本屋には、面白い本があるかと思うと、つまらない本もある。

店里有有趣的,也有很无聊的

2. 自然がもたらす破壊があるかと思うと、われわれ人間自身による破壊もある。

有的是大自然造成的破坏,有的是来自我自己造成的破坏。

自然(しぜん); もたらす 来、造成; 破壊(はかい) 人間(にんげん)自身(じしん)

3. よく勉強する学生がいるかと思えば、遊んでばかりいる学生もいる。

真用功的学生,也有一味玩的学生。

4. 参加した人の中には、主婦がいるかと思うと、OLもいる。

来参加的民众中有家庭主,也有上班女职员主婦(しゅふ)

 

并列 7-2:だの~だの ……啦,……啦

表示列,暗示似的事物或情况。

1. 果物だのお菓子だの、美味しいものをいっぱい食べました。

水果啦点心啦,吃了很多好吃的西。果物(くだもの)

2. 好きだの嫌いだのと言わないで、何でも食べなさい。

别说不喜的,全都要吃。

3. 父は頭が痛いだの腹の調子が悪いだのといって、毎日のように病院に行く。

一直说头疼、肚子不舒服之的,几乎天天去医院。

4. 行くだの行かないだのと言わないで、はっきり決めなさい。

不要又要去,一下子又不去,明确做出决定。

 

并列 7-3:なり~なり ……或……

用于例,表示从所事物或情况中取合适的一。其后为说话人的命令、委托、建等。

选择的意思,所以必须谨慎使用。

1. お見舞いに行く時は、お花なり果物なりを持っていったほうがいい。

去探望病人,最好花或水果去。見舞い(みまい)

2. 夏休みには、海へなり山へなり行ってのんびりしたい。

暑假想去海或山上放松一下。

3. 遊んでばかりいないで、本を読むなり家事をするなりしたらどう……。

不要光玩,看看或者做做家事吧。 家事(かじ)

4. 日曜日はいつも映画を見るなり音楽会に行くなりして、気分転換をはかることにしている。

星期天我是去看影或听音,藉此转换心情。 音楽会(おんがくかい)転換(てんかん) 図る(はかる)plot, attempt, plan, scheme

 

注:

「なり~なり」与「とか~とか」用法相似,但是后面子句多表示说话人的意志,一般很少用于叙述去的事

而「とか~とか」无此限制

昨日はりんごとかバナナとか(Xりんごなりバナナなり)、果物をたくさん買った。

昨天了苹果、香蕉等多水果。

みかんなりバナナなり、好きなものを食べなさい。

橘子、香蕉,拿你喜的来吃

 

并列 7-4:といい~といい;从……,是从……来

出两个具有代表性的例子,表示说话人所做的判断、价等等。

1. 学歴といい実力といい、むこうのほうが勝っている。

是学历还力,方都略学歴(がくれき)実力(じつりょく)

2. 味といい、香りといい、この酒は天下一品だ。

口味是香气,个酒都是天下第一。 (あじ)香り(かおり)天下(てんか)一品(いっぴん)

3. あのレストランの料理は量といい、味といい、他の店とは比べものにならない。

那家餐的菜,无是量是味道都没法和其它的店比。

4. 今度引っ越すところは、通勤に便利なことといい、家賃の安いことといい、申し分ない。

次要搬去的地方,无通勤的方便性是房租便宜方面,都没什可以挑剔的。家賃(やちん)

 

并列 7-5N であれ N であれ 是……是……都…… 

 其前多并列二个同或意相反的事,后接的部分表达没有例外、没有影响、结论都一的意思。

1. 人間であれ、動物であれ、水がなければ生きていくことはできない。

   是人类还物,没有水都无法生存。

2.  たとえそれが、可能であろうが、不可能であろうが、実際にやらなくてはならない。

   可能是不可能,没有实际做就是不知道。

3. 大人であろうと、子供であろうと、みんなこの番組を見ている。

    是大人是小孩,大家都喜欢这目。

4.  日本語も英語も話せるなら、男性であっても女性であってもかまいません。

   如果日、英文都会的男女皆可。

 

注:以下四者然均表示并列,但用法各有不同

  だの~だの:用于列,暗示除以上所事物或情况外似的事物或情况。

  なり~なり:表示从所事例中选择较为合适的一

  といい~といい:说话的主观评价。

  であれ~であれ:所列的事没有例外,没有化的意思。

  食事がまずいだの、サービスが悪いだの(Xなり~なり、といい~といい、であれ~であれ)と文句を言う。

  抱怨说饭吃啦、服太差啦等等。

  何か困ったことがあったら、先生なり先輩なり(Xだの~だの、といい~といい、であれ~であれ)に相談するといいです。

  有什,可以跟老或学、学姐商量。

  一郎君は顔といい、体つきといい(Xだの~だの、なり~なり)、お父さんに似ている。

  一郎无是相貌是体型都像他父

  大統領であれ誰であれ(Xだの~だの、なり~なり、といい~といい)、法を犯せば、処罰されるのは当然だ。

  总统还,只要犯法就必受到惩罚大統領(だいとうりょう)(のり)犯す(おかす)処罰(しょばつ)当然(とうぜん)

 

并列 7-6:つ~つ 可以根据具体情况斟酌翻

在由「XYつ」构成的句式中,表示AB二个作、作用反、交替行,似于「たり~たり」等。Y一般是X的反义词或被动态,大部份是法。

1. 今回の1位、2位は抜きつ抜かれつの接戦だった。

次的第一名和第二名来回拉距,胜负难分。 抜く(ぬく)接戦(せっせん)短兵相接、胜负难分。

2. 例の男がまた彼女の家の前を行きつ戻りつしている。

那个男又在她家前走来走去。例える(たとえる)

3. 会議では二つの提案の間を行きつ戻りつしたが、結局何の結論も出なかった。

在会里两个提案来回讨论多次,但是是没有做出任何结论 結局(けっきょく)

阅读(483) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~