分类:
2010-04-25 14:03:43
这首歌,是在我看CSI-LV时第一次听到的,当时的感觉是那么的叹惋、失望和厌倦,虽然听不懂歌词。作为背景音乐,场景是一位如花的年轻女孩,遭遇谋杀,CSI人员为查明真相,对她进行尸检。她静静地躺在台桌上,那么的安静,那么的美丽。。。
通过Google,我找到了完整的歌词,但歌词的翻译,似乎并不能完全表述清楚我的那种感觉。于是决定自己翻译一部分,也不知道是否是原作者的最初主题。
歌词及翻译(部分意译)
All around me are familiar faces
worn out places
worn out faces
周围都是熟悉的面容,情境依旧,日复一日。
Bright and early for the daily races
Going no where
Going no where
每天清晨,人们便开始了一天的奔忙,而我却无处可去。
Their tears are filling up their glasses
No expression
No expression
看到人们的泪水打湿了他们的眼眶,却无处倾诉,也无法倾诉。
Hide my head i wanna drown my sorrow
No tomorrow
No tomorrow
我只有试图埋头隐藏我内心的痛楚,没有明天,没有未来。
And I find It kind of funny
I find it kind of sad
然后,我发现这个世界真是有些可笑,有些可悲。
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
梦中,我正慢慢地死去,我问自己,难道这就是我仅有的结局?
I find it hard to tell you
真不知该如何告诉你
I find it hard to take
也不知该如何去面对。
When people run in circles its a very very
Mad world
Mad world
人们依旧在这个莫名的壁垒中茫然地游走,这是一个多么疯狂的世界。
Children waiting for the day they feel good
Happy birthday
Happy birthday
而孩子们都在期盼那让他们快乐的时光,期盼生日快乐的歌声响起。。。
And I feel the way that every child should
Sit and listen
Sit and listen
此时, 孩子们应当静静聆听。
Went to school and I was very nervous
No one knew me
No one knew me
上学时,我是那么紧张;这里,似乎没有人认识我。
Hello teacher tell me what's my lesson
Look right through me
Look right through me
我问老师,今天是什么课程?而她却视而不见,那么冷漠。
And I find it kind of funny
I find it kind of sad
这世界是多么可笑,多么可悲。
The dreams in which i'm dying are the best i've ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles its a very very
Mad world
Mad world
Mad world ...
(同上)