Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 235619
  • 博文数量: 36
  • 博客积分: 2025
  • 博客等级: 大尉
  • 技术积分: 370
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2007-03-22 20:55
文章分类

全部博文(36)

文章存档

2008年(4)

2007年(32)

我的朋友

分类: LINUX

2007-03-22 20:55:31

在Linux下视频文件我一般都关联使用mplayer打开,~/.mplayer/config配置就显得非常重要了,先看看我的config文件内容吧:

# Write your default config options here!

ao=alsa
vo=xv
stop-xscreensaver=yes
monitoraspect=1280:800
font=sans-serif
subcp=GB18030
subfont-autoscale=2
subfont-text-scale=4
sub-fuzziness=1
cache=8192
ontop=yes

常见的ao和vo参考man pages即可。

如果你在使用宽屏如1280x800、1280x768之类的分辨率时,你会发现按默认配置播放时图像变形了(不过mplayer的GUI版本 gmplayer好象能自适应这个,但我不喜欢gmplayer另外再打开着一个控制窗口且非常难用,因此纯洁的mplayer就成了我的首选), monitoraspect参数配置方法就使用你的分辨率做比率就可以了。

字幕问题又来了,在播放带字幕文件的DVDRip格式的电影时按默认配置是不是又乱码了,那么接下来的几个参数就可以让你舒服地看到汉字,font配置字体文件的路径,字幕文件一般是由国人在windows下制作的,所以一般文件内容编码都是GBK(CP936),所以你可以设置成GBK或CP936,关于字符集编码的名称你可以使用iconv -l看看你的系统都支持些什么

到此为止你应该可以看到汉字了,不过字体有点太大,多行字体可能有点影响你看电影了,subfont-autoscale参数用来设置按什么方法来进行自动缩放(0-不自动缩放,1 -按电影高度缩放,2-按电影宽度缩放,3-按电影对角线缩放(默认值)),subfont-text-scale参数用来设置字幕文本的自动缩放系数 (屏幕尺寸的百分比),值范围为0~100,默认值为5。

mplayer是可以自动加载字幕文件的,但是这只是在字幕文件名跟媒体文件名相同时才起作用(后缀不同)例如这样的:

单刀直入
单刀直入-CD1.avi
单刀直入-CD1.srt
单刀直入-CD2.avi
单刀直入-CD2.srt

这样的就能自动加载字幕,通过j键切换。但像这种的就不行了:

单刀直入
单刀直入-CD1.avi
单刀直入-CD1.Chs.srt
单刀直入-CD1.Eng.srt
单刀直入-CD2.avi
单刀直入-CD2.Chs.srt
单刀直入-CD2.Eng.srt

这种情况下要使用参数具体指定一个字幕文件,其实mplayer还有一个聪明的参数可以使用的,就是
-sub-fuzziness
Adjust matching fuzziness when searching for subtitles:
0 exact match
1 load all subs containing movie name
2 load all subs in the current directory
可以使用-sub-fuzziness 1来让mplayer加载目录下的所有与电影文件相关的字幕文件,播放时可以通过j键切换。

最后这个cache主要是设置播放流媒体文件时使用的缓存大小,可以根据你机器的配置进行调整。
阅读(1582) | 评论(0) | 转发(0) |
0

上一篇:没有了

下一篇:以link方式管理eclipse扩展

给主人留下些什么吧!~~