Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 315930
  • 博文数量: 199
  • 博客积分: 8610
  • 博客等级: 中将
  • 技术积分: 1975
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2006-01-04 19:16
文章分类

全部博文(199)

文章存档

2007年(23)

2006年(176)

我的朋友

分类:

2006-07-31 13:25:17

我得翻译可真差阿!

 

A work of art destined for the marketplace cannot have this relevance, far less than an industrial object can, for the latter’s artistic relevance is supported at least by the use for which it is expected to have. The former, however, exists for itself alone, and is always distasteful when it betrays the purpose of pleasing or seducing a buyer.

 

一件以市场为目的的艺术品不会有这种相关性,更不用说一件工业品了,后者的艺术相关性仅仅被它所寄予的使用价值所支撑。然而对于前者,仅存在于它自身当中,而且如果它背弃了愉悦买家和吸引买家的目的,就会变得更加令人厌恶。

 

一件以市场为目的的艺术作品是不可能具有这种实用性的,艺术品中这种实用性大大少于工业产品,因为工业产品的艺术实用性至少是由该产品预期的用途提供的。而艺术品,仅单独地作为艺术品而存在,它一旦背离了其取悦并吸引买主的原意,则变得令人生厌。

阅读(520) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~