粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类:
2007-05-17 09:31:46
先是從網上找,歌詞不難找,但一看歌詞,不大對頭,懷疑是不是貼歌詞上網的人出了很多錯。於是索性找自己家裡的徐小鳳CD以及有關的歌書。才發覺,原來那網上的歌詞並沒有出錯,本來就是這樣的。
這《深秋立樓頭》的歌詞看不明白是絕不奇怪的,像如下的句子:
不計雨雪到我肯後凝。
方看透切,慨嘆怨恨由。
風聲不休,影響知秋空對奏。
何要處處霧雨侵我獨透。
簡直是像密碼。我覺得,這首歌詞,頂多算是湯正川的一次不成熟的習作,比方說像是想在牆上畫個圓圈卻畫了個歪歪斜斜的四邊形,不過,不成熟的習作而得以公開發表,於詞人是幸,於公眾則是不幸吧!或者只能說,有些歌詞不是用來明白的,感受一下「深秋立樓頭」、「茫茫風中蒼漠裡」、「路望盡」的境界,加上音樂的渲染,就很夠了。
因為找《深秋立樓頭》而偶然發現了另一首《白牆》,歌書上竟標示是黎彼得寫詞的,有此等事?慌忙找別的文本求證。在《曾路得白牆+精選》的盒帶裡,竟然真是印着「黎彼得詞」的字樣的。不過,其後在華納十周年時推出的《杜麗莎/曾路得》盒帶裡,《白牆》的填詞人名字又變為盧國沾。
純情之中有衝勁,活像有片白牆,我畫交叉,我畫圓形,不需要誰欣賞。
回頭側身看一看,熱淚掛滿在臉上,再望清楚牆上彎直線,先知我迷方向。
誰料我過去會這樣,好辛苦走一趟,走千彎轉小徑,只因相信我思想。
其實我以往抹過汗,用盡力為畫牆,寫不出心中意,還留待明辨真相。
這《白牆》的詞風,在當年很多人一看而知應是盧國沾寫的,但到底為甚麼唱片公司會搞錯,變成「黎彼得詞」,真難以理解!昨晚為此還特別給電話盧前輩,他說詞的確是他填的,但唱片公司為何搞錯了,變成黎彼得寫詞,他亦不知道原因。
這只能說明,有時唱片公司處理唱片文案甚是馬虎,不僅是舊歌老歌的作者常常生安白造,連新歌都會這樣出錯,怎能讓人信得過!事實上,弄亂了潘偉源和潘源良還可說是馮京作馬凉,但黎彼得和盧國沾是如此不同的名字,都會弄亂,真是天下一大奇事!