| 内容: |
文章讲述了粤语的一些渊源。早前听余福智老师就讲粤语的威水史。粤语确实是中国古汉语的活化石。此前广东有志人士开设论坛讨论粤语的过去、现在及将来,实在是一个振兴岭南文化的一个创举。可惜这样有意义的活动今早却要被迫关门。
|
|
本站网友评论于:2008-01-26 09:28:12 (219.135.27.★)
|
|
 |
| 内容: |
消息傳來,非常震撼!
相信廣州各有心人會努力爭取再開的。
祝成功!
|
|
黃志華
评论于:2008-01-26 10:13:59 (219.77.88.★)
|
|
 |
| 内容: |
記得以前有人說粵語怎麼這麼流行,這麼多人學粵語,不就是靠香港人廣東人幾個臭錢?我說,還是靠《萬里長城永不倒》(當年這首曲隨著《大俠霍元甲》曾傳唱中國許多地區),靠的還是粵語文化。此論似乎還得到不少人的認同。
人們也不是因為香港人有錢會包裝歌星而聽粵語歌,而是他們喜歡粵語中一種無形的魅力——我道是入樂的聲韻之美。粵語歌曲作為粵語文化中非常重要的一個方面,現在好像有點兒「式微」的味道。現在反而是由於祖國大地黃金多多,香港人都學起普通話來。假設沒有粵語歌曲了,不知道以後幾十年廣東香港這裡會怎樣。
|
|
煒明评论于:2008-01-26 22:50:55 (218.104.173.★)
|
|
 |
| 内容: |
我觉得客家话更接近古汉语,楼主有兴趣的话研究一下?
|
|
本站网友评论于:2008-01-31 09:28:44 (222.84.68.★)
|
|
 |
| 内容: |
说的不完全对。广东的粤语保留了一些古音多一些,在北方话和其他一些方言也在不同程度上保留了一些古音,但多少不一。比如,现在的北方话保留的古音成分不很多,连入声都丢了,上海话保留了浊音声母,入声尾巴统统变为一个,不过比起北方话来还能知道哪些字是入声,哪些字不是入声,但是鼻尾变为两个——和北方话一样。广东话没有保留上海话的浊声母,但是保留住了三种入声尾和三种鼻音尾。但是实际上在现代汉语方言中,保留古音成分最多的是闽南话。不管怎么说,到广东去的外地人,如果有心,还可以不太困难地听懂广东话——客家话其实比广东话更好懂,要是到了福建、海南、潮州、湛江一带,听当地的方言那就跟外国话一样了。
|
|
本站网友评论于:2008-01-31 18:52:27 (125.34.138.★)
|
|
 |
| 内容: |
这个不稀奇~在我上小学的时候就见过这个观点了。说得很有道理。这个是老观点了
|
|
本站网友评论于:2008-02-03 21:30:26 (58.213.167.★)
|
|
 |
| 内容: |
問題相信不是觀點的「老」還是「嫩」,而它應是中國人的常識,可是這「常識」有幾多中國人「識」呢?
|
|
黃志華
评论于:2008-02-04 09:18:49 (218.103.207.★)
|
|
 |
| 内容: |
老共要积极推广满人官话--普通话,汉人的悲哀.睇一下D北佬点央闹广东话"鸟话',而我闹个D系讲狗话既人.
|
|
本站网友评论于:2008-02-20 15:25:04 (211.154.178.★)
|
|
 |
| 内容: |
肤浅,古人还有若干朝代,每个朝代语言都有变更,粤语最多也就是其中沧海一粟,当然,普通话也是我甚为鄙视的。
|
|
本站网友评论于:2008-02-24 18:25:58 (123.127.220.★)
|
|
 |