博客首页 注册 建议与交流 排行榜 加入友情链接
推荐 投诉 搜索: 帮助

黃志華

簫心 棋意  詞境 數理  俱余所迷醉者!
mimimido.cublog.cn


從閉口音說到普通話不宜朗讀舊詩詞
 
 
  在圖書館翻閱最新一期的《明報月刊》,讀到容若前輩說,葉嘉瑩教授在教古典詩詞的時候,如果要向學生朗誦這些詩詞作品,會選擇用粵語而不用普通話,原因當然是粵語更近一點古漢語,以之朗誦古詩詞,更能體會古詩詞在聲韻間的韻味與情思。
 
  容若前輩說出了以粵語朗誦古詩詞的兩個重要原因,一個是我也經常強調的──粵語保留了古漢語裡的入聲字,普通話是完全沒有入聲字的。另一個原因則是我忽略了的──粵語也保留了古漢語裡的合口音(又稱「閉口音」,古代似乎更通行這個說法),這些也是已從普通話裡消失掉的東西。
 
  「閉口音」即以m綴尾而成字音的鼻音韻母,(按:粵語中的入聲裡也有「閉口音」,但在本篇裡不擬談及了)現今的粵語有三個這樣的韻母,分別是「」、「」、「」(也就是古代《中原音韻》裡的「監咸」、「侵尋」、「廉纖」這三個韻部)。與「閉口音」相對而言的則有「開口音」,即以n綴尾而成字音的鼻音韻母,即粵語裡「」、「」、「」。
 
  「閉口音」是有它獨特的音韻色彩的,朗讀時的感覺是幽暗深沉(注意「幽暗深沉」這四個字在粵音裡就有三個是「閉口音」哩!)的,很多古典詩詞,都獨用「閉口音」來押韻,以粵語讀之,就別有韻味。

 

  比方說白居易的一闋《憶江南》:

 

                江南好

                風景舊曾(按此字粵音宜讀如「啱」)

                日出江花紅勝火

                春來江水綠如

                能不憶江

 

  又或楊萬里的短詩《又自贊》

 

                清風索我

                明月勸我

                醉倒落花前

                天地為衾

 

  大抵只有用粵語讀之,才能從看似豁達明亮的字面裡感受到詩人心底裡的幽暗的情感。

 

  古人對於開口韻與閉口韻是嚴格區分的,等閒不容通押,譬如元代王驥德《曲禁》四十條,其中一條就是禁開閉口韻同押!可是,也有學者注意到,其實早在南宋,閉口字音就開始從北方消失,並舉辛棄疾的一首《清平樂》(繞床饑鼠)為例,其下片云:

 

             平生塞北江南,歸來華髮蒼顏。布被秋宵夢覺,眼前萬里江山。

 

  其中「南」是閉口音,「顏」、「山」為開口音。而這並非辛詞中的孤例,其他例子還有《定風波》(春到蓬壼特地晴)及《西江月》(一柱中峰擎遠碧)。辛棄疾是從北方投奔南方者,他的詞閉口與開口混押,正好說明閉口字音在當時北方消失的情況。亦可以說明,辛棄疾寫詞應是不用韻書的,而是以他自己慣說的語音來押韻的。

 

  其實近代的粵語韻文寫作,亦早已把閉口音與開口音混押,禁忌早就取消了!不過,閉口音並無在粵語中消失,所以古人獨用閉口韻寫的作品,粵人依然能從朗讀中切身體驗其韻致。

 

  由是覺得,粵人學寫舊詩詞,條件亦絕對比說普通話的北方人為優。正如我之前發現,其實現代普通話裡的陽平聲調,根本不是古代的那種平聲了,而更像是古代的上聲字。如此情況,用普通話朗讀古詩詞,怎會有好效果,更遑論學寫的問題了。

 

  最近我在學普通話時亦發現,有個別古音是平聲的字,現在的普通話裡竟是讀仄聲的,如「忘」和「場」這兩個字就是(所以,毛澤東詩:「飲茶粵海未能忘」和「曙光初照演兵場」裡的「忘」和「場」字切記讀陽平聲啊!)其實,更大的問題恐怕是古代的入聲字,在現代的普通話裡有頗大量是變成平聲字的!連平仄都顛倒了,那就更不妙了。

 

 

 

 

相關文章:再談閉口音

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

发表于: 2007-03-31 ,修改于: 2007-04-02 10:41,已浏览955次,有评论3条 推荐 投诉


网友评论
内容:
《蜀相》 
杜甫 
丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
Highyun评论于:2007-03-31 22:12:57 (125.95.193.★)
内容:
《題破山寺後禪院》  常建

清晨入古寺,初日照高林。

曲徑通幽處,禪房花木深。

山光悅鳥性,潭影空人心。

萬籟此俱寂,唯聞鐘磬音。


  
黃志華 评论于:2007-04-01 09:06:54 (219.77.85.★)
内容:
提到字音與欣賞舊詩詞,記得中四那年,讀杜甫《兵車行》,老師叫我們留意詩中的字音,以感受作者要表達的意思。例如其中一句 “道旁過者問行人,行人但云點行頻” ,真的非用要粵語來唸不可,否則就感受不到那“行人”壓低聲線,向過路人埋怨徵兵過頻,敢怒不敢言的壓迫感。不知何故,我對此例子特別有印象,十多年後還記得。
Amy评论于:2007-04-01 09:17:28 (86.147.202.★)

发表评论