博客首页 注册 建议与交流 排行榜 加入友情链接
推荐 投诉 搜索: 帮助

黃志華

簫心 棋意  詞境 數理  俱余所迷醉者!
mimimido.cublog.cn


新書面世之感與憾
 
  終於把籌備多時的新書《曲詞雙絕──胡文森作品研究》實實在在的捧在手上,而內裡的許多歌曲,都幾乎唱得爛熟,不獨是「天天頻唱《燕歸來》」。這次新書的出版,讓我在校對歌曲曲譜上有新的經驗:單是逐字逐個音符校對是不夠的,因為出版社的校對朋友大都沒有校對曲譜的經驗,這一關必須自己嚴格把守。想想以往的拙作,錯漏最多的就是曲譜部份。今次,每頁曲譜除了仔細校對一次。還要反覆的去唱它多次,在唱的過程,就容易看到錯漏的所在,每唱一次都有新發現!直至連唱兩三次都再不見有新的錯漏,才算校對完畢。此所以校對好這批曲譜後,對胡文森的作品就更熟悉了,縱然當中大部份根本都沒有音響資料。
 
  把新書翻着翻着,感到編輯陳靜雯小姐在編排上很有心思,以雙色印刷,因而使其中的曲調分析份外一目了然。書後的胡氏手稿部份,用了另一紙質的紙來印,顏色略帶米黃,比對起前半部份的白書紙,亦是一眼就能區別出來。新書出版,原是喜悅之事,可是今次感到遺憾的事也來得太快。彷彿注定要有此一憾。固然,做歷史或作家的研究,總是一個永不會有終點的過程,永遠會有新的材料在其後發見。像早年的那冊《粵語流行曲四十年》,才出版了不久,就陸續接觸到很多之前沒見過的材料……
 
  就在近日,在查找資料時見到了幾闋胡文森的「新」歌詞,當中有兩闋是調寄《妝台秋思》的,還有一闋竟還是調寄《鷓鴣飛》(陸春齡以笛子吹的那個版本的慢板部份啊!)的。而最令我驚愕的是,很遲才知道有個《粵樂在香江》的小型展覽在中央圖書館舉行,當看到展覽裡所展示的胡文森手稿真跡時,不禁失笑──研究胡文森作品手稿近兩年,竟不知真跡是以雙色書寫的:曲詞與工尺以黑色墨水筆寫,叮板以紅色墨水筆標示,非常醒目。我一直不曾察覺有這個情況,當初把中央圖書館複印給我的胡文森手稿捧回家的以後,就一直認為真跡也像複印本那般,是單色的。

 

  新書原擬把胡氏手稿的真跡拍攝製版的,但中央圖書館為了保護真跡,建議以複印本替代。這番保護真跡的好意,是很理解的。故此也就以複印本來在書中展示胡氏的手稿。可是這樣一來,我始終沒機會察覺真跡是雙色書寫的。因此,書中「手稿整理」一章,由始至終沒有提到這非常重要的「雙色書寫」。說來,要是我早幾天去看那個展覽,或者還能在新書的終極校樣上做一點「搶救」。

 

  胡氏手稿是非常整潔的,這樣的手稿以「單色」書寫,都已經非常費時間費精神,更何況是以「雙色」書寫,所耗的心血就更厲害了。上世紀五十年代的撰曲家的筆耕生涯,何止是出賣創意,那些逐個字逐個工尺逐個叮板去書寫去標點的手藝工夫,其毅力與敬業精神,教人折服不已。

 

  沒法在新書中提到這「雙色書寫」,真是一大憾事!

 

 

 

 

 

 
 
 

发表于: 2008-07-09 ,修改于: 2008-07-09 22:48,已浏览348次,有评论4条 推荐 投诉


网友评论
内容:
恭喜黃先生又有新著出版。
遺憾的是我一直無法明瞭粵曲此門藝術,沒長那根筋也!
在此祝貴大著能為黃先生帶來更多知音!
i-Joel评论于:2008-07-10 18:09:32 (123.100.98.★)
内容:
謝謝 i-joel !胡文森也寫了很多流行曲類型的曲與詞啊!那當中應有你感興趣的吧!

 
黃志華 评论于:2008-07-10 20:29:09 (219.77.89.★)
内容:
我倒要認識認識。
那麼,請問出版社的名稱,我好去訂購(紐西蘭有間華文書報商店)。
另外,黃先生可有考慮增訂已出版的著作?或將以往相關的幾本著作(包括已絕版的作品),合併並修訂,重新出一本更全面及宏大的新著?

在此轉貼一個網址,內有王沙、野峰在新加坡電視台的部分表演片段,應是他們晚年的時期作品︰(另:觀賞時請勿飲食)
http://singfarart.blogspot.com/2007/12/tbc.html

i-Joel评论于:2008-07-11 15:07:43 (123.100.80.★)
内容:
謝謝你的好介紹,有空會去看看的。
那書是三聯書店(香港)有限公司出版的。定價港幣九十八元。
至於增訂或修訂舊作之事,暫時都未暇考慮啊!

 
黃志華 评论于:2008-07-11 19:40:39 (219.78.50.★)

发表评论